Translate to
Estaba doblando tus cartas
I was folding up your letters
Desempacando la ropa de invierno
Unpacking winter clothes
Buscando mi sombrero
Searching for my hat
Pensé que lo había dejado en la puerta
I thought I left it by the door
Así que caminé por mi habitación
So I tore around the room
Como un pájaro sin cabeza
Like a bird without a head
Vi tu foto saludándome
I saw your picture waving back at me
Desde abajo de la cama
From underneath the bed
Hace mucho, mucho tiempo atrás
From a long, long time ago
Cuando todo lo que tenía era un sombrero lleno de estrellas
When all I had was a hat full of stars
Lo único que siempre atesoraré
The one I′ll always treasure
Lo que llevabas
The one that you wore
Amabas como te quedaba
You loved the look
Pero nunca miraste en su interior
But you never looked inside
Nunca hubieras podido vernos ahí
You would have seen me there
No podrías haber visto mucho
You could've seen far
No pudiste ver la magia
You should′ve seen the magic
En mi sombrero lleno de estrellas
In my hat full of stars
Trato de vivir en el presente
I'm trying to live in the present
Pero no dejo de tropezarme con el pasado
But I keep tripping on the past
Descubriendo realmente, la claridad
Finding out reality, well clarity
Que llega a cuentagotas
Comes in dribs and drabs
Nunca tuvimos el tiempo
No, we never had the time
Para todo lo que teníamos
For everything we had
Así que se sintió como si tuviéramos nada
So it felt like we had nothing
Eso es lo que hace a este sombrero triste
That's what makes this hat so sad
Fue hace mucho, mucho tiempo
It was a long, long time ago
Cuando todo lo que teníamos era un sombrero lleno de estrellas
When all we had was a hat full of stars
Lo único que siempre atesoraré
The one I′ll always treasure
Lo que llevabas
The one that you wore
Amabas como te quedaba
You loved the look
Pero nunca miraste en su interior
But you never looked inside
Nunca hubieras podido vernos ahí
You would have seen us there
No podrías haber visto mucho
You could′ve seen far
No pudiste ver la magia
You should've seen the magic
En mi sombrero lleno de estrellas (en mi sombrero lleno de estrellas)
In my hat full of stars (in my hat full of stars)
En mi sombrero lleno de estrellas (en mi sombrero lleno de estrellas)
In my hat full of stars (in my hat full of stars)
Ahora cada vez que estoy sola
Now whenever I′m alone
Y creo que puedo olvidar
And I think I might forget
Me pongo mi sombrero de la suerte
I wear my lucky hat
Cómo si fuera una corona sobre mi cabeza
Just like a crown upon my head
Porque todo lo que tenía era un sombrero lleno de estrellas.
'Cause all I had was a hat full of stars
Lo único que siempre atesoraré
The one I′ll always treasure
Lo que llevabas
The one that you wore
Amabas como te quedaba
You loved the look
Pero no miraste dentro
But you didn't look inside
Si pudieras verme ahora
If you could see me now
No podrías ver mucho
You would′ve seen far
No pudiste ver la magia
You should've seen the magic
En mi sombrero lleno de estrellas (en mi sombrero lleno de estrellas)
In my hat full of stars (in my hat full of stars)
En mi sombrero lleno de estrellas (en mi sombrero lleno de estrellas)
In my hat full of stars (in my hat full of stars)
En mi sombrero lleno de estrellas (en mi sombrero lleno de estrellas)
In my hat full of stars (in my hat full of stars)
En mi sombrero lleno de estrellas
In my hat full of stars
