Loco En El Coco (Insane In the Brain) French translation

Cypress Hill

Translate to

Pour celui qui essaie, mais ne gagne jamais
Para ese que se hace, pero nunca gana
Jette ce jambon sur la pelle
Tira ese jamón en la pala
Et gagner comme une grenouille, grenouille, je suis sur la piste
Y gana como rana, rana, estoy en la pista
Je me sens comme le fils qui conquiert
Me siento como el hijo que conquista
Ne me fais pas te briser durement
No me hagas romperte fuerte
La chaise me fait penser à General Electric
La silla me tiene como General Electric
Et les lumières brillent, je pense
Y las luces brillando, estoy pensando
Ce n'est pas pareil quand je prends
No es lo mismo cuando estoy tomando
Oh, mon esprit lentement
Oh, mi mente despacio
(Lentement)
(Despacio)
C'est pourquoi je ne bois pas de 4.0
Por eso yo no trago del 4.0
Frère, donne-moi l'herbe.
Brother dame la yerba
Parce qu'un homme noir comme moi perd la tête
Porque un negro como yo ta perdiendo la cabeza

À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)

Je fais mon truc ci-dessous, maintenant dans le tube
Hago lo mío por abajo, ahora en el tubo
Pour voter, il faut grossir encore plus
Para el voto, ponerse hasta más gordo
Gros, ne fais pas de régime.
Gordinflón en la dieta no te metas
Je te vole comme un voleur en révolte
Te robo a ti como ladrón en la revuelta
Le mien a de la force, je te jette à terre
Lo mío tiene fuerza, te tiro en la tierra
Avec ton visage sur le sol et ton corps tout bouleversé
Con tu cara en el piso y tu cuerpo todo tuerca
Des moments difficiles, vous en avez, mais pas moi.
Duros, tienes algunos, pero, no a mí
Je suis numéro un
Yo soy número uno

Je frappe le style, de la spirale de la rivière
Pateo el estilo, de espiral del río
Mais visage de clown, je ne ris jamais
Pero cara de payaso, nunca me río
Avec moi ce serait cher, je te dis tout
Con mi sería cara, te lo digo todo
Un homme noir comme moi devient fou
Un negro como yo se está volviendo loco

À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)

Comme Louis j'ai de la force, je joue de la trompette
Como Louis tengo fuerza, toca trompeta
Je frappe le tuyau et écrase ta tête
Le pego a la pipa y aplasto tu cabeza
Vite, donne-moi ma loterie
Rápido, dame a mí mi lotería
La police veut prendre ce qui poussait
Policía, quiere coger lo que crecía

Les cochons veulent faire exploser ma maison
Los puercos quieren soplar mi casa
Mais je suis en panne avec ma graisse
Pero estoy por abajo con mi grasa
Pah, ils se fâchent parce que je ne suis pas là
Pah se ponen bravos porque no estoy ahí
Je suis dans ma Cadillac, je suis parti depuis un moment
Estoy en mi Cadillac, hace tiempo que me fui

Je suis le pirate, pilote du bateau
Soy el pirata, piloto del bote
Quand je suis défoncé comme un cerf-volant
Cuando estoy alto como un papalote
Fuir la lumière du flic
Corre de la luz de la chota
Crois en ce que tu ne vois pas, crois en la lota
Cree en lo que no ves, cree en la lota
Regarde, mais ne deviens pas fou.
Mira, pero no te vuelvas loco
Un homme noir comme moi a déjà perdu la tête.
Un negro como yo, ya perdió su coco

À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)
À moitié fou dans la noix de coco
Medio loco en el coco
(J'ai perdu la tête)
(Ido de la mente)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch