Translate to
Es-tu prête, maman ? (Aha)
Are you ready, ma′? (Aha)
Es-tu prêt, ba-ba-bébé ?
Are you ready, ba-ba-baby?
(Papa Yankee, mec !)
(Daddy Yankee, yo'!)
Maman, tu crois en moi, je crois en toi aussi, c'est juste toi et moi (Ouais)
Ma′, tú crees en mí, yo también en ti, estamos solos tú y yo (Yeah)
Quoi qu'il arrive ici, personne ne le découvrira, c'est entre toi et moi (Ouais)
Lo que pase aquí, nadie se va a enterar, esto es entre tú y yo (Yeah)
Que veux-tu? Dis-moi juste, que veux-tu ?
¿Qué quieres?, dime, solamente, ¿qué tú quieres?
On s'entretue comme des fous, toi et moi, moi, moi (Ouais-ouais)
Nos matamos como locos, tú y yo, yo, yo (Yeh-yeah)
Comment fonctionne mon don de parole, le chien a la rage, je veux te voir en action (Allons-y)
Cómo trabaja mi labia, el perro tiene rabia, quiero verte en acción (Let's go)
Tu le veux, maman ? (Tu le veux, papa ?); Est-ce que ça te plaît, maman ? (Tu aimes ça, papa ?)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa′?); ¿Te gusta, ma′? (¿Te gusta, pa'?)
Mais ne me parle pas d'amour (c'est un va-et-vient)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Tu le veux, maman ? (Tu le veux, papa ?); Est-ce que ça te plaît, maman ? (Tu aimes ça, papa ?)
¿Tú quieres, ma′? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma′? (¿Te gusta, pa'?)
Mais ne me parle pas d'amour (c'est un va-et-vient)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Quoi ?, quoi ?, quoi ?, quoi ? (C'est un come and vete)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Quoi ?, quoi ?, quoi ?, quoi ? (C'est un come and vete)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Ce n'est pas que je suis un coureur de jupons, c'est juste que ce jeu est comme ça, ma fille.
No es que yo sea un mujeriego, es que este juego es así, girl
Ma chérie, allons faire la fête, tu ne sais pas à quel point je m'en donne
Mi dulce bombón, vamos pa′l rumbón, tú no sabes qué nivel doy
Le boltron est activé, je suis un pro dans ce domaine, dans la cuisine le rouleau
Se activa el boltrón, en esto soy un pro, en la cocina el roll
Vous me comprenez, j'ai frappé quelques coups de circuit dans ce stade.
Tu me entiendes que, a ese parque de pelotas, yo le meto un par de homerun
Mais ne me parlez pas d'amour, je veux seulement de la chaleur.
Pero, no me hables de amor, solamente yo quiero calor
Cette façon dont nous sommes est la meilleure, je suis ton amie, ma'i, du fond du cœur
Así como estamos es lo mejor, soy tu amigo, ma'i, de corazón
(Et ne pars pas) Bouge-toi
(Y no te vayas) Muévelo
(Et ne pars pas) Suis-le
(Y no te vayas) Síguelo
(Et ne pars pas) Prends-le
(Y no te vayas) Agárralo
(Et ne pars pas) Monte le son
(Y no te vayas) Súbelo
Tu le veux, maman ? (Tu le veux, papa ?); Est-ce que ça te plaît, maman ? (Tu aimes ça, papa ?)
¿Tú quieres, ma'? (¿Tú quieres, pa′?); ¿Te gusta, ma′? (¿Te gusta, pa'?)
Mais ne me parle pas d'amour (c'est un va-et-vient)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Tu le veux, maman ? (Tu le veux, papa ?); Est-ce que ça te plaît, maman ? (Tu aimes ça, papa ?)
¿Tú quieres, ma′? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma′? (¿Te gusta, pa'?)
Mais ne me parle pas d'amour (c'est un va-et-vient)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Quoi ?, quoi ?, quoi ?, quoi ? (C'est un come and vete)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Quoi ?, quoi ?, quoi ?, quoi ? (C'est un come and vete)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Ce n'est pas que je suis un coureur de jupons, c'est juste que ce jeu est comme ça, ma fille.
No es que yo sea un mujeriego, es que este juego es así, girl
Je ne t'ai pas donné une arme pour que tu tombes dans mes bras (c'était le tiguerazo)
Yo no te puse una pistola pa′ que cayeras en mis brazos (Fue-eh el tiguerazo)
Qui t'a battu ? (Qui t'a battu ?)
¿Quién te ganó? (¿Quién te ganó?)
Qui t'a endormi ? (Qui t'a endormi ?)
¿Quién te durmió? (¿Quién te durmió?)
Qui t'a emmené ? (Qui t'a emmené ?)
¿Quién te llevó? (¿Quién te llevó?)
Et vous avez aimé ! (Et vous avez aimé !)
Y, ¡te gustó! (Y, ¡te gustó!)
Tu brilles vraiment quand tu me séduis.
De verdad, tú te luces cuando me seduces
La chaleur est produite par les deux corps à l'intersection
El calor lo produce, los dos cuerpos en el cruce
Je vois des lumières à travers toi, j'espère que tu m'excuseras.
Por ti yo veo luces, espero que me excuse
Que le garçon est en colère et veut un peu de ces bonbons
Que el nene está bravo y quiere de ese dulce
Et nous allons vous le donner, cela ne va pas vous l'enlever.
Y vamo' a darle, no va' a quitarte
Nous savons ce qu'il y a, nous sommes grands
Sabemos lo′ do′ lo que hay, 'tamo′ grande'
Tu ne veux pas d'un petit ami qui vient t'attacher
Tú no quiere′ un novio que venga a amarrarte
Je ne suis pas non plus une petite amie dominante.
Ni yo una novia que sea dominante
La bonne nouvelle c'est que nous sommes comme ça, sans nous compromettre ici
Lo bueno es que estamos así, sin comprometernos aquí
Quand tu veux, appelle-moi ou je t'appelle.
Cuando tú quieras, me llama' o te llamo
On se retrouve chez toi, puis on termine.
Nos damo′ en tu casa, despué' terminamo'
On vérifie, on est là et on se cherche à nouveau (Oh)
Chequeamo′, estamo′ y otra vez nos buscamo' (Oh)
Tu le veux, maman ? (Tu le veux, papa ?); Est-ce que ça te plaît, maman ? (Tu aimes ça, papa ?)
¿Tú quieres, ma′? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma′? (¿Te gusta, pa'?)
Mais ne me parle pas d'amour (c'est un va-et-vient)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Tu le veux, maman ? (Tu le veux, papa ?); Est-ce que ça te plaît, maman ? (Tu aimes ça, papa ?)
¿Tú quieres, ma′? (¿Tú quieres, pa'?); ¿Te gusta, ma'? (¿Te gusta, pa′?)
Mais ne me parle pas d'amour (c'est un va-et-vient)
Pero, no me hables de amor (Esto es un come y vete)
Quoi ?, quoi ?, quoi ?, quoi ? (C'est un come and vete)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Quoi ?, quoi ?, quoi ?, quoi ? (C'est un come and vete)
What?, what?, what?, what? (Es un come y vete)
Ce n'est pas que je suis un coureur de jupons, c'est juste que ce jeu est comme ça, ma fille.
No es que yo sea un mujeriego, es que este juego es así, girl
Nous-nous-nous-nous ne nous arrêtons pas (Nous ne nous arrêtons pas, nous ne nous arrêtons pas)
We-we-we-we don′t stop (We don't stop, we don′t stop)
(Ouais-Ouais) Nous-nous-nous-nous ne nous arrêtons pas, nous ne nous arrêtons pas
(Ye-Yeah) We-we-we-we don't stop, we don′t stop
Papa Yankee, toi
Da-da-Daddy Yankee, yo'
Manes et le musicologue (famille Car-Cartel)
Manes y El Musicólogo (Car-Cartel Family)
Nous menons le combat, d'accord ? (Le Grand Patron)
Nosotro′ comandamo' en la brega, ¿okey? (The Big Boss)
Ok (Papa Yankee, yo')
Ok (Daddy Yankee, yo')
Ta-ta-ta-Talents du quartier, ceux de la NASA
Ta-ta-ta-Talento de barrio, los de la Nasa
Les canyons de Shapa, numérique
Los Cañones Shapa, digitales
Musicologue
Musicólogo
Tu sais, mec
You know, man
