Coraza divina French translation

Daddy Yankee

Translate to

Il n'y a pas de peur ici, on le laisse dans le tiroir
Aquí no hay miedo, lo dejamo′ en la gaveta
Il n'y a pas de peur ici, on le laisse dans le tiroir
Aquí no hay miedo, lo dejamo' en la gaveta

À Porto Rico, un garçon est né le 3 février
En Puerto Rico nace un niño el tres de febrero
Fils d'un ouvrier agricole et d'un père débrouillard
Hijo de una fajona y un padre bien callejero
Quand j'étais enfant, je rêvais de devenir joueur de baseball.
De pequeño soñaba con ser pelotero
Mais une balle a détruit son véritable rêve
Pero una bala destruyó su sueño verdadero

À Villa Kennedy, il rejoint DJ Playero
En Villa Kennedy se une con DJ Playero
Depuis les rues, ils révolutionnent le monde entier
Desde la calle revolucionan al mundo entero
Le Mal réalise qu'il était l'enfant choisi
La maldad se percata que fue el niño elegido
Béni et sa mission est de le voir détruit
Bendecido y su misión es verlo destruido

Mais tu sais quoi ?
¿Pero tú sabes qué?

J'ai une armure divine
Tengo coraza divina
La puissance qui illumine mon chemin
El poder que mi camino ilumina
Fais attention, oiseau de mauvais augure
Ten cuidado ave de mal agüero
J'avance avec mes trois guerriers
Voy pa′lante con mis tres guerreros

Ces pensées qui ne vous font pas défaut
Esos pensamientos que no te fallen
Parce que je marche protégé dans la rue
Porque yo ando protegió en la calle
Et même si des temps difficiles arrivent
Y aunque se avecinen tiempos severos
J'avance avec mes trois guerriers
Voy pa'lante con mis tres guerreros

(Louez le Seigneur)
(Que alabado sea el Señor)
Ouais, j'ai une armure divine, papa
Yeah, tengo coraza divina, pa
(Louez le Seigneur)
(Que alabado sea el Señor)
Ouais, j'ai une armure divine, papa
Yeah, tengo coraza divina, pa

Et jette-moi avec la haine, jette-moi avec des balles
Y tírenme con odio, tírenme con balas
Jetez-moi des ragots à la une
Tírenme con chismes en primera plana
Lancez-moi des rimes, je ne recule jamais
Tírenme con rimas, yo nunca me achanto
Allume mes bougies, demande à tes saints
Préndanme las velas, pídanle' a sus santos

Ils m'ont juste fait rire
Lograron que solo me ría
Depuis quand l'humilité marche-t-elle avec la lâcheté ?
De cuando acá la humildad camina con la cobardía
Et même si le monde se retourne contre moi
Y aunque se me vire el mundo en contra
Avec Dieu à mes côtés, j'en ai plus qu'assez.
Con Dios estando a mi lao me da y me sobra

Je suis désolé que vous ne puissiez pas le voir.
Yo lo siento que no lo pueda ver
Dans l'épreuve, il déverse sa puissance
En la prueba derrama su poder
J'obtiens la victoire par la foi
La victoria yo la obtengo por fe
Heureux, dit la parole, celui qui ne l'a jamais vu et qui le croit, m'as-tu entendu, papa ?
Bienaventurado, dice la palabra, quien nunca le ha visto y le cree, ¿me oíste, pa?

Ne fais pas le sourd, tu m'as entendu, papa ?
No te haga′ el sordo, ¿me oíste, pa?
Laisse cette envie et marche maintenant
Deje esa envidia y camine ya
Toi et tout ton mal ne pouvez pas me toucher.
Tú y toda tu maldad no me logran tocar
Il n'y a pas de peur ici, lance-m'en plus
Aquí no hay miedo, tírenme más

J'ai une armure divine
Tengo coraza divina
La puissance qui illumine mon chemin
El poder que mi camino ilumina
Fais attention, oiseau de mauvais augure
Ten cuidado ave de mal agüero
J'avance avec mes trois guerriers
Voy pa′lante con mis tres guerreros

Ces pensées qui ne vous font pas défaut
Esos pensamientos que no te fallen
Parce que je marche protégé dans la rue
Porque yo ando protegió en la calle
Et même si des temps difficiles arrivent
Y aunque se avecinen tiempos severos
J'avance avec mes trois guerriers
Voy pa'lante con mis tres guerreros

(Louez le Seigneur)
(Que alabado sea el Señor)
Ouais, j'ai une armure divine, papa
Yeah, tengo coraza divina, pa
(Louez le Seigneur)
(Que alabado sea el Señor)
Ouais, j'ai une armure divine, papa
Yeah, tengo coraza divina, pa

Il n'y a pas de peur ici, on le laisse dans le tiroir
Aquí no hay miedo, lo dejamo′ en la gaveta

Moi, j'utilise le plastron des vêtements
Yo, uso la coraza de vestimenta
La tempête frappe parfois violemment
La tormenta, a veces azota de forma violenta
Mais Dieu avec qui personne n'invente
Pero Dios con el que nadie inventa
L'homme de la croix et personne ne me fait peur
El varón de la cruz y nadie me amedrenta

Je préviens tous mes oppresseurs
Le aviso a todos mis opresores
J'ai des anges gardiens, ne les laissez pas m'atteindre.
Que yo tengo ángeles protectores, no se me clave
Ce sont mes tables de nuit.
Son esos mis veladores
Ceux qui mettent la main sur mes persécuteurs
Los que le meten manos a mis perseguidores

N'attendez pas bien, parlez de brutalités
No esperes bien, hablando brutalidades
Celui qui sème le vent récolte la tempête
Quien siembra viento, recoge tempestades
S'ils t'ont donné un coup de main, tu parles de ton frère dans ton dos.
Si a ti te dieron la mano, y a espalda hablas de tu hermano
Tu verras ça tôt ou tard
Veras que tarde o temprano

(Votre propre mal vous emportera)
(Te va llevar), tu propia maldad
(Ça va te prendre), hé, tôt ou tard
(Te va llevar), hey, tarde o temprano
(Ça va t'atteindre), prends ça comme une blague
(Te va llegar), cógelo a chiste
(Tu verras), salsa
(Ya lo veras), salsa

(Cela t'emmènera) à la tombe froide
(Te va llevar), pa' la tumba fría
(Il te prendra), quand tu t'y attendras le moins
(Te va llevar), cuando menos lo esperes
(Il va t'emmener), tu vas voir
(Te va llevar), tú vas a ver
(Tu verras)
(Ya lo Veras)

J'ai une armure divine
Tengo coraza divina
La puissance qui illumine mon chemin
El poder que mi camino ilumina
Fais attention, oiseau de mauvais augure
Ten cuidado ave de mal agüero
J'avance avec mes trois guerriers
Voy pa′lante con mis tres guerreros

Ces pensées qui ne vous font pas défaut
Esos pensamientos que no te fallen
Parce que je marche protégé dans la rue
Porque yo ando protegido en la calle
Et même si des temps difficiles arrivent
Y aunque se avecinen tiempos severos
J'avance avec mes trois guerriers
Voy pa'lante con mis tres guerreros

(Louez le Seigneur)
(Que alabado sea el Señor)
Ouais, j'ai une armure divine, papa
Yeah, tengo coraza divina, pa
(Louez le Seigneur)
(Que alabado sea el Señor)
Ouais, j'ai une armure divine, papa
Yeah, tengo coraza divina, pa

Contre l'hypocrisie et le mensonge, l'armure divine
Contra la hipocresía y la falsedad, coraza Divina
Contre la trahison, l'armure divine
Contra la traición, coraza divina
Utilisez l'armure des trois guerriers
Usa la armadura de los tres guerreros
Père, Fils, Saint-Esprit (salsa)
Padre, Hijo, Espíritu Santo (salsa)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch