Descontrol French translation

Daddy Yankee

Translate to

Hors de contrôle (Voici la punition!)
Descontrol (¡por ahí viene el castigo!)
Ton regard m'a fait perdre le contrôle (Mondial, papa!)
Tu mirada me tiene en descontrol (¡Mundial, Daddy!)
Embrasse-moi quand je danse (nous sommes prêts!)
Bésame cuando esté′ bailando (we ready!)
Là, la pression monte (c'est ça !)
Ahí la presión va llegando (c'mon!)
Nous continuerons à voyager tous les deux (allons-y!)
Los dos seguiremos viajando (let′s go!)
Hors de contrôle, oh, oh, oh, oh (ouais!)
En descontrol, oh, oh, oh (yeah!)

Da-ddy Yan-kee!
¡Da-ddy Yan-kee!
(Voici la punition!)
¡Por ahí viene el castigo!
Nous sommes prêts, allez, zoom!
We ready, c'mon, zoom!

Alerte Alerte!
Alerta, alerta
Pour que j'invoque la 'force', le choc, je
Pa' que llame′ a la′ fuerza', el choque, yo
Alerte, alerte (un, deux, trois)
Alerta, alerta (one, two, three)

Cette fois ne m'esquive pas, on n'est pas allé main dans la main
Esta vez no te me esquiva′, no' fuimo′ mano arriba
Sois agressive pour moi, accroche toi à moi
Pónteme agresiva pa' pegarte a la bocina
Je te domine, ça me domine' et dans quoi ça se termine
Te domino, me domina′ y en lo que termina
Je suis sur d'avoir de la dynamite pour cette mine
Seguro que yo tengo dinamita pa' esa mina

Je suis si chaud, ça devient intéressant
Sofocante, esto se puso interesante
J'ai de la sauce piquante pour ce petit bout de viande
Tengo pa' esa carnecita salsa picante
On est pas dans la ligue des débutants
Pa′lante, no ′tamo' en liga de principiante′
Danser et on sait qui sera un bon amant, oh
Bailando e' que uno sabe quien será buen amante, oh

Hors de contrôle (allez, hé!)
Descontrol (c′mon!, ¡ey!)
Ton regard m'a rendu frénétique (le ciel est la limite!)
Tu mirada me tiene en descontrol (¡el cielo e' el límite!)
Embrasse-moi quand je danse (nous sommes prêts!)
Bésame cuando esté′ bailando (we ready!)
La pression monte !
Ahí la presión va llegando
Nous continuerons à voyager tous les deux (allons-y!)
Los dos seguiremos viajando (let's go!)
Hors de contrôle, oh, oh (le meilleur de tous les temps!)
En descontrol, oh, oh (¡el mejor de todo' lo′ tiempo′!)

Regarde comme tu me séduis
Oye, qué bien me seduce
Cette fille quand elle éteint les lumières
Esa nena cuando le apagan la' luce′
C'est comme ça que je l'aime et c'est comme ça qu'elle brille
Así e' que me gusta y e′ que se luce
Je lui ai donné le feu vert pour qu'elle abuse de moi
Ya le di la verde pa' que conmigo abuse
Abuse-moi (quoi, quoi, quoi?!, allez!)
Conmigo abuse (¡¿qué, qué, qué?!, c′mon!)

Ce qu'elle ne sait pas, c'est qu'elle a mordu à l'hameçon (ouais!)
Lo que no sabe e' que conmigo ella mordió el anzuelo (¡yeh!)
J'utilise la technique des baisers caramélisés
Usé la técnica de lo' besito′ ′e caramelo
Ma main sur son dos la sienne sur le plancher
Con mi' mano′ en su espalda y con la' de ella en el suelo
Sans hésiter nous nous sommes envolés (un, deux, papa, allez!)
Sin titubear cogimo′ vuelo (one, two, Daddy, c'mon!)

Comme elle me fait du bien, elle me fait du bien
Como qué buena sensación ella me da, me da
Petit à petit, on voit qu'elle y va, elle y va (on y va!)
Poquito a poco tú ve′ que se va, se va (let's go!)
Le plus beau, c'est qu'elle m'avait sous-estimé
Lo mejor es que me había subestima'o
Sans m'en rendre compte, je l'ai déjà prise dans mon la'o (dans le monde entier!)
Sin darse cuenta ya la tengo de mi la′o (¡mundial!)

Hors de contrôle
Descontrol
Ton regard m'a fait perdre le contrôle
Tu mirada me tiene en descontrol (¡el máximo líder controlando la brea!)
Embrasse-moi quand je danse
Bésame cuando estés bailando (c′mon!)
La pression monte !
Ahí la presión va llegando
On continue de voyager
Los dos seguiremos viajando (boss!)
Hors de contrôle, oh, oh
En descontrol, oh, oh

Da-ddy Yan-kee, Le Grand Patron
Da-ddy Yan-kee, The Big Boss
Le chef
El jefe
Les Nazza, le musicologue, les Menes
Los de la Nazza, musicólogo, Menes
En collaboration avec
Junto a
Je n'ai pas besoin d'être sous la ligne
Yo no tengo que hacer pauta
Les gens savent que je suis la ligne
La gente sabe que yo soy la pauta

Il n'y a qu'un seul chef et c'est le chef suprême
Sólo hay un líder y es el máximo líder
Da-ddy Yan-kee, Le Grand Patron
Da-ddy Yan-kee, The Big Boss

Powered by musixmatch