La despedida French translation

Daddy Yankee

Translate to

Ouais
Yeah
C mon
C′mon
Papa
Daddy
Tu sais qui c'est Tu sais qui c'est
Tú sabes quién es (You know)
Papa
Daddy
toi
DY
Papa
Daddy
C mon
C'mon
Comme il est dit Comme il est dit
¿Cómo dice? ¿Cómo dice?

Avant que tu t'en aille donne moi un bisous
Antes que te vayas dame un beso
C'est que je rêve de ton retour
Sé que soñaré con tu regreso
Ma vue n'est plus pareil maintenant que je t'ai perdue
Mi vida no es igual ahora que te perdí
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?
donne moi du mambo
(Dame mambo)

C mon Oh oh oh oh oh oh
C′mon (Oh oh oh oh oh oh)
Papa DY Oh oh oh oh oh
Daddy (Oh oh oh oh oh oh)
Papa DY Oh oh oh oh oh
Daddy, DY (Oh oh oh oh oh oh)
Papa DY Oh oh oh oh oh
Daddy, ya (Oh oh oh oh oh oh)

Je sais que tu m'as dit que l'amour existe et que son pouvoir fait tout ce qu'il peut
Sé que me dijiste que el amor existe y su poder hace lo que sea
Que du change le destin reste avec moi parce que je ne supporte pas l'idée
Que cambié el destino quédate conmigo porque no soporto la idea
Qu'un amour à distance renforce la confiance et finit par être une odyssée
Que un amor a la distancia fortalece, la confianza y termina siendo una odisea
C'est la raison pour laquelle mon cœur gagne dans ce combat
Así es la razón pero mi corazón va ganando en esta pelea

Et ton souvenir me fait mourir
Y tu recuerdo me está matando
Jusqu'à la mort je resterai à attendre ici
Hasta la muerte aquí estaré esperando
N'oublie jamais que je te suis
Nunca lo olvides, te sigo amando
Jusqu'à la mort je resterai à attendre ici
Hasta la muerte aquí estaré esperando

Papa
Daddy
Papa
Daddy
Papa
Daddy
Papa
Daddy
Et je meurs et je meurs, dis-moi
Y me muero, y me muero, dímelo

Avant que tu t'en aille donne moi un bisous
Antes que te vayas dame un beso
C'est que je rêve de ton retour
Sé que soñaré con tu regreso
Ma vue n'est plus pareil maintenant que je t'ai perdue
Mi vida no es igual ahora que te perdí
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?

J'ai parlé à l'homme que j'ai vu dans le miroir
Hable con el hombre que vi en el espejo
Il m'a dit de le laisser voler et de partir loin
Me dijo deja que vuele que se vaya lejos
Si cet amour revient, il est à toi, et s'il ne revient pas, il n'a jamais été à toi
Si vuelve ese amor es tuyo y si no vuelve nunca fue tuyo
Donc suis bien mon conseil
Entonces, sigue mi sabio consejo

Et ton souvenir me fait mourir
Y tu recuerdo me está matando
Jusqu'à la mort je resterai à attendre ici
Hasta la muerte aquí estaré esperando
N'oublie jamais que je te suis
Nunca lo olvides, te sigo amando
Jusqu'à la mort je resterai à attendre ici
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Pour toujours
(Por siempre)

Avant que tu t'en aille donne moi un bisous
Antes que te vayas dame un beso
Seulement je veux un bisous de plus
(Solo quiero un beso más)
C'est que je rêve de ton retour
Sé que soñaré con tu regreso
Ma vue n'est plus pareil maintenant que je t'ai perdue
Mi vida no es igual ahora que te perdí
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?

seulement dit moi comment vais je t'oublier
(Solo dime cómo yo te olvido ma')
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?
seulement dit moi comment vais je t'oublier
(Solo dime cómo yo te olvido ma)
Comment vais je t'oublier
¿Cómo te voy a olvidar?
mondial
Mundial

Je te verrai à la fin du chemain
Te veré al final del camino
Je te verrai à la fin du chemain
Te veré al final del camino
Si c est se que veux le destin
Si así lo quiere el destino, eh

L'adieu est arrivé
Llego, la despedida
Contre notre volonté
En contra de nuestra voluntad
Je te dis au revoir
Hay que decir adiós

Powered by musixmatch