OBRA EN MÍ French translation

Daddy Yankee

Translate to

Travaille en moi
Obra en mí
Travaille en moi
Obra en mí

Parfois je pense à ce monde
A veces pienso en este mundo
Parfois, je pense à tellement de choses que je m'y perds.
A veces pienso tantas cosas que me confundo
Parfois j'ai l'impression que je coule, ouais
A veces pienso que me hundo, yeah
Dans une mer appelée foi
En un mar llamado fe
Là où je me noie dans la partie la plus profonde
Donde me ahogo en lo más profundo

Parfois, je me sens seul et je remets en question son existence.
A veces me siento solo y su existencia la pongo en duda
Parfois, je me sens invincible, car son esprit me soutient.
A veces me siento imparable, pues su espíritu me ayuda
Parfois, je me dis que je ne suis pas normal.
A veces pienso que no soy normal
Parfois, je veux faire le bien et je finis par faire le mal.
A veces quiero hacer el bien y termino haciendo el mal

Parfois, je suis au plus mal.
A veces estoy de lo peor
Parfois, les pires finissent par donner les meilleurs
A veces de lo peor termino haciendo lo mejor
Parfois, pour grandir, il faut souffrir.
A veces pa crecer hace falta el dolor
Parfois, je pense à la vengeance.
A veces pienso en la venganza
Parfois, j'arrête de réfléchir et l'espoir surgit.
A veces freno el pensamiento y llega la esperanza

Parfois, je me dis que tout cela n'est que vanité.
A veces pienso que todo es vanidad
Parfois, l'orgueil l'emporte et je perds l'humilité.
A veces me gana el orgullo y pierdo la humildad
Parfois je ris, parfois je pleure
A veces río, a veces lloro
Parfois, je me dis que la vie ressemble à ce qui flotte dans les toilettes.
A veces pienso que la vida es como lo que flota en el inodoro
Parfois je prie et le problème est que
A veces oro y el problema es ese

Travaille en moi (je ne prie que parfois)
Obra en mí (Que solo oro a veces)
Travaille en moi
Obra en mí
Travaille en moi, travaille en moi
Obra en mí, obra en mí
Agis en moi, agis en moi, Seigneur
Obra en mí, obra en mí, Señor

Parfois, je crois à la beauté du mariage
A veces creo en lo bello del matrimonio
Parfois, ma maison est un vrai capharnaüm.
A veces mi casa es un manicomio
Parfois, je pense que c'est du temps perdu.
A veces pienso que es tiempo perdido
Parfois je suis heureux, car je reçois de la réciprocité.
A veces estoy feliz, pues soy correspondido

Parfois, j'ai l'impression que l'amour est une impasse.
A veces, el amor siento que es una calle sin salida
Parfois, j'ai envie d'être libre et de commencer une nouvelle vie.
A veces quiero ser libre y empezar una nueva vida
Parfois, je me dis qu'ils abusent de ma clémence.
A veces pienso que se aprovechan de mi misericordia
Parfois, j'ai l'impression d'être le roi de la discorde
A veces siento que soy el rey de la discordia

Parfois on vit, parfois on meurt
A veces vivimos, a veces morimos
Parfois, nous ne disons même pas au revoir à nos proches.
A veces ni de nuestros seres queridos nos despedimos
Parfois, je crois en moi
A veces creo en mí mismo
Parfois je suis dans les nuages et en même temps dans un abîme.
A veces estoy en las nubes y al mismo tiempo en un abismo

Parfois, c'est moi le problème.
A veces yo soy el problema
Parfois, je résous tous les problèmes
A veces resuelvo to′ los problemas
Parfois, j'ai l'impression que je peux cacher le soleil avec ma main.
A veces creo que puedo tapar el sol con la mano
Là, je me détends, je respire et je me souviens que
Ahí me relajo, respiro y recuerdo que
Je ne suis qu'un être humain
Soy tan solo un ser humano

Travaillez en moi (je ne suis qu'un être humain)
Obra en mí (que tan solo soy un ser humano)
Travaille en moi, travaille en moi
Obra en mí, obra en mí
Agis en moi, agis en moi, Seigneur
Obra en mí, obra en mí, Señor

Travaille en moi
Obra en mí
Travaille en moi, travaille en moi
Obra en mí, obra en mí
Agis en moi, agis en moi, Seigneur
Obra en mí, obra en mí, Señor

Travaille en moi
Obra en mí
Travaille en moi
Obra en mí

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch