Translate to
Atangana!
¡Atángana!
We continue again!
¡Nuevamente seguimos!
Commanding the tar!
¡Comandando la brea!
From Puerto Rico, Daddy Yankee!
Desde Puerto Rico, ¡Daddy Yankee!
Oh, mom, I'm happy! Let's go, let's go, let's go
¡Oye mami, muévelo!, Po′-po'-po′ encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po'-po'-po′ encima
Follow him!, Po'-po'-po' on top
¡Síguelo!, Po′-po'-po′ encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po'-po′-po' encima
This is an underground party
Este es un party underground
Without access control
Sin control de acceso
Everyone activated
To′ el mundo activa'o
Nobody goes to jail
Nadie se va preso
Call the guards
Que llamen los guardias
And let them deal with that.
Y que breguen con eso
Because we are
Porque estamos
Po' encima, po'-po'-po' encima
Po' encima, po′-po′-po' encima
Girls dress to know
Las nenas se visten pa′ saber
Which one is more fashionable, they show off
Cuál está más a la moda, van luciéndose
Rakataka, she plays the dembow and go for it
Rakataka, a ella la toca el dembow y ándale
That's when they go crazy
Ahí es que se vuelven loca
Po' enzym, po'-po' enzym
Po' encima, po′-po' encima
You know my van rhymes with this weather
Tú sabes que mi combi rima con este clima
It matches my sneakers and looks a bit too much on top.
Se combina con mis tenis se ve po′-po'-po' encima
From Puerto Rico to Lima, I throw raw materials
De Puerto Rico a Lima, tiro materia prima
If this is street music, the neighborhood is at the top
Si esto es música de calle, el barrio está en la cima
Oh, mom, I'm happy! Let's go, let's go, let's go
¡Oye mami, muévelo!, Po′-po′-po' encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po′-po'-po′ encima
Follow him!, Po'-po'-po' on top
¡Síguelo!, Po'-po′-po' encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po'-po′-po′ encima
Give him a cacoteo, hey!
¡Dale cacoteo, eo!
Give it to me, man!
¡Dale sobeteo, eo!
Dale guayeteo, yes!
¡Dale guayeteo, eo!
¡Dale fuleteo!
¡Dale fuleteo!
What is my baby?
Que es mi baby
A flirting abuser
Una abusadora en el coqueteo eo
Street sounds, chicalle
Suena calle, chicalle
Now that's perreo!
¡Esto sí es perreo!
The ship we have above us, baby
La nave que tenemo por encima, baby
With the music of Mars above, baby
Con la música de marte por encima, baby
With my tier, I have a great combo that gives a good rumba
Con mi tier, tengo un gran combo que le da una buena rumba
He's looking for her on the street, baby.
Que se la busca por la calle, baby
But you don't kill easily when the beat hits, so speed it up.
Pero tú no mata fácil cuando suena el ritmo, así que aceléralo
You have the green one, keep going, keep going, keep going, follow it, it
Tiene la verde sigue, sigue, sigue, síguelo, lo
Hit it fast! Hit it solid!
¡Métele rápido!, ¡métele sólido!
Everything here is valid, it's going to be something historic!
Todo aquí es válido, ¡va a ser algo histórico!
Hit it fast! Hit it solid!
¡Métele rápido!, ¡métele sólido!
Warm body, like in the tropics!
¡Cuerpo cálido!, ¡como en el trópico!
I'm with a battalion, but with many babies.
Ando con un batallón, pero de muchas bebes
Like the rays of the sun, my neck shining
Como los rayos del sol, el cuello brillándome
Never under the attitude, I am what you want to be
Nunca bajo la actitud, soy lo que tú quieres ser
Tell me country serene, always fresh
Dime sereno de campo, siempre fresh
Hold on!
¡Agárrese!
Hysteria again, Daddy Yankee!
Nuevamente la histeria, ¡Daddy Yankee!
Oh, mom, I'm happy! Let's go, let's go, let's go
¡Oye mami, muévelo!, Po'-po′-po' encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po′-po'-po′ encima
Follow him!, Po'-po'-po' on top
¡Síguelo!, Po'-po'-po′ encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po′-po'-po′ encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po'-po′-po' encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po′-po'-po' encima
Follow him!, Po'-po'-po' on top
¡Síguelo!, Po′-po′-po' encima
Move it!, Po'-po'-po' on top
¡Muévelo!, Po′-po'-po′ encima
