Translate to
Feu!
¡Fuego!
Était...
Fue...
Papa Yan...
Da-ddy Yan...
Il l'a frappé à fond et on pouvait voir le disque (eh)
Le dio hasta abajo y se le vio el gistro (eh)
La chose la plus géniale que mes yeux aient jamais vue
Lo má′ cabrón que mis ojo' han visto
Pour moi tu es un défi comme ceux sur TikTok
Pa′ mí tú ere' un challenge como lo' de TikTok
Tu es un problème et j'aime les conflits
Tú ere′ un problema y yo amo lo′ conflicto'
Et il dit, wow ! (Courtiser)
Y dice, ¡wuh! (wuh)
Elle l'a donné jusqu'au bout et on pouvait voir le, wuh ! (wuh; quoi ?)
Ella le dio hasta abajo y se le vio el, ¡wuh! (wuh; ¿qué?)
De tous ses amis, c'est elle qui en a le plus, wow ! (Vous savez)
Que de toda′ su' amiga′ ella e' la que má′, ¡wuh! (you know)
Il ne passe pas et nous disons tous ( wuh, wuh, wuh ! , continue, continue, continue)
No' pasa por el lao y to' dijimo′ ("¡wuh, wuh, wuh!", sigue, sigue, sigue)
Ce chat est une source d'ennuis, d'ennuis
Esa gata e′ problema, problema
Elle est toujours le sujet
Ella siempre e' el tema
Tu es un problème, problème (quoi ?)
Tú ere′ un problema, problema (¿qué?)
Comment le système me fait du mal
Cómo me daña el sistema
Ce chat est une source d'ennuis, d'ennuis (allez)
Esa gata e' problema, problema (come on)
Elle est toujours le sujet
Ella siempre e′ el tema
Tu es un problème, problème (prr, feu !)
Tú ere' un problema, problema (prr, ¡fuego!)
Comment le système me fait du mal
Cómo me daña el sistema (yo′)
Enfreindre la loi 24h/24 et 7j/7 (hey)
24 / 7 rompiendo la ley (hey)
Elle a la sauce comme Ruben Blades (hé, la salsa)
Ella tiene la salsa como Ruben Blades (hey, salsa)
Toujours OG, jamais faux, hey (c'était envoyé)
Siempre OG, nunca fake, hey (se mandó)
Tu continues à souffler de la fumée comme une vape, allons-y, maman (wuh, wuh)
'Tás botando humo como un vape, let's go, ma′ (wuh, wuh)
Suivez-le, on jette déjà la montre (eh, eh)
Síguelo, ya botamo′ el reloj (eh, eh)
La fille était toute excitée et m'a tagué sur Instagram (pu-pu-pu-pum)
La galla se empiquetó y al Insta me etiquetó (pu-pu-pu-pum)
Mouvement sexy, jamais Robocop (chut)
Movimiento sexy, nunca Robocop (shh)
Cherchez-le dans les sujets tendance, il est toujours en haut (ça monte, quoi, quoi, quoi ?)
Búscala en los trending, siempre está en el top (sube, ¿qué, qué, qué?)
Beaucoup de gens lui tirent dessus et ne le touchent pas (comment ?, dis-lui, oh, oh, oh)
Muchos le tiran y no le dan (¿cómo?, dile, oh, oh, oh)
Ça a toujours été comme ça, ça fait partie du plan (quoi, quoi ?)
Siempre ha sido así, eso e' parte del plan (¿qué, qué?)
Si on parle de niveau, ils n'arriveront jamais
Si hablamo′ de nivel, nunca le llegarán (come on)
Elle a le trèfle et marche avec son clan
Ella tiene el trébol y anda con su clan
Viens, viens (wuh!)
Vengan, ven (¡wuh!)
Elle l'a donné jusqu'au bout et on pouvait voir le (wuh ; quoi ?)
Ella le dio hasta abajo y se le vio el (wuh; ¿qué?)
De tous ses amis, c'est elle qui en a le plus (wuh !, tu sais)
De toda' su′ amiga' ella e′ la que má' (¡wuh!, you know)
Cela ne se passe pas à côté et nous disons tous ( wuh, wuh, wuh ! , continue, continue, continue)
No' pasa po′ el lao y to′ dijimo' ("¡wuh, wuh, wuh!", sigue, sigue, sigue)
Ce chat est une source d'ennuis, d'ennuis
Esa gata e′ problema, problema
Elle est toujours le sujet
Ella siempre e' el tema
Tu es un problème, un problème (quoi, quoi ?)
Tú ere′ un problema, problema (¿qué, qué?)
Comment le système me fait du mal
Cómo me daña el sistema
Ce chat est une source d'ennuis, d'ennuis (allez)
Esa gata e' problema, problema (come on)
Elle est toujours le sujet
Ella siempre e′ el tema
Tu es un problème, problème (prr, feu !)
Tú ere' un problema, problema (prr, ¡fuego!)
Comment le système me fait du mal
Cómo me daña el sistema
Il l'a frappé à fond et on pouvait voir le disque (eh)
Le dio hasta abajo y se le vio el gistro (eh)
La chose la plus géniale que mes yeux aient jamais vue
Lo má' cabrón que mis ojo′ han visto
Pour moi tu es un défi comme ceux sur TikTok
Pa′ mí tú ere' un challenge como lo′ de TikTok
Tu es un problème et j'aime les conflits
Tú ere' un problema y yo amo lo′ conflicto'
Et il dit (wuh)
Y dice (wuh)
Elle l'a donné jusqu'au bout et on pouvait voir le (wuh ; quoi ?)
Ella le dio hasta abajo y se le vio el (wuh; ¿qué?)
De tous ses amis, c'est elle qui l'aime le plus (wuh, tu sais)
De toda′ su' amiga' ella e′ la que má′ (wuh, you know)
Cela ne se passe pas à côté et nous disons tous ( wuh, wuh, wuh ! , continue, continue, continue)
No' pasa po′ el lao y to' dijimo′ ("¡wuh, wuh, wuh!", sigue, sigue, sigue)
Ce chat est une source d'ennuis, d'ennuis
Esa gata e' problema, problema
Elle est toujours le sujet
Ella siempre e′ el tema
Tu es un problème, problème (quoi ?)
Tú ere' un problema, problema (¿qué?)
Comment le système me fait du mal
Cómo me daña el sistema
Ce chat est une source d'ennuis, d'ennuis (allez, allez)
Esa gata e' problema, problema (come on, come on)
Elle est toujours le sujet
Ella siempre e′ el tema
Tu es un problème, problème (prr, feu !)
Tú ere′ un problema, problema (prr, ¡fuego!)
Comment le système me fait du mal...
Cómo me daña el sis...
Yankee, on est allés jusqu'au bout (jusqu'au bout, ma fille)
Yankee, nos fuimos hasta abajo (hasta abajo, girl)
Yankee, on est allés jusqu'au bout (jusqu'au bout, ma fille)
Yankee, nos fuimos hasta abajo (hasta abajo, girl)
Yankee, on est allés jusqu'au bout (jusqu'au bout, ma fille)
Yankee, nos fuimos hasta abajo (hasta abajo, girl)
Yankee, nous sommes allés jusqu'au bout (quoi, quoi ?)
Yankee, nos fuimos hasta abajo (¿qué, qué?)
Twerk, twerk
Perreando, perreando
En perreoando, personne ne renverse le mur
Perreando, nadie tumba la pared
Twerk, twerk
Perreando, perreando
Twerk, feu !
Perreando, ¡fuego!
