Translate to
Nous sommes en direct
Estamos en vivo
Monte le son, monte le son, monte le son du micro, micro
Sube sube sube el mic mic
Allons-y, allons-y
Que vamo′, que vamo'
On va faire la fête comme jamais, bébé.
Que vamos para la jodedera full baby
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Qu'est-ce que ça donne ? Essaie encore un peu.
¿Cómo es? Dame una vueltita otra vez
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tu la vois, pendant qu'elle fait ce qu'elle a à faire, tu la vois
Tú la ves, como hace lo suyo, tú la ves
La région est dévastée, c'est une toute autre histoire.
La zona destroza, que esto es otra cosa
Ceci est pour tous les bébés qui se mettent en colère.
Esto es para todas las bebas que se ponen rabiosa′
C'est dangereux , avec la courbe au protoxyde d'azote
Estan peligrosa', con la curva nitrosa
La maison s'effondre lorsqu'elle casse les carreaux.
Se cae la casa cuando ella rompe a loza
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre, donne-lui du fil à retordre
Terremoto, dale duro
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre, donne-lui du fil à retordre
Terremoto, dale duro
Tu deviens complètement fou quand c'est ton tour.
Te pones bien loca, cuando a ti te toca
Toute cette fanfaronnade dans ce pare-chocs qui s'écrase et s'écrase
Toda la sandunga en ese bomper que choca choca
Tu ne danses pas comme moi, tu ne danses pas comme moi
Tú no bailas como yo, tú no bailas como yo
Du style à revendre, un flow incroyable, on va tout déchirer avec ce flow !
Mucho piquete, mucho flow, flow lo matamos con él
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Qu'est-ce que ça donne ? Essaie encore un peu.
¿Cómo es? Dame una vueltita otra vez
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tu la vois, comment elle fait son truc, tu la vois
Tú la ves, cómo hace lo suyo, tú la ves
Bouteilles levées, combo sur la table
Las botellas arriba, el combo en la mesa
Et les bêtes sauvages apparaissent naturellement.
Y salen fieras por naturaleza
Voyons voir, il fait vraiment chaud.
Vamo' a ver para aquí bien candela
Il faut les ramener à l'ancienne école.
Hay que llevarlas para la vieja escuela
C'est là que ça va se compliquer.
Ahí es que va apretar
Jetez tout ça ici
Echa todo eso para acá
Fesses en arrière
Las nalgas para atrás
Entre entre entre entre
Tra tra tra tra
C'est là que ça va se compliquer.
Ahí es que va apretar
Jetez tout ça ici
Echa todo eso para acá
Fesses en arrière
Las nalgas para atrás
Y entre entre entre entre
Y tra tra tra tra
Même avec le jean, le devoir, quand j'ai frôlé ses fesses
Con todo y jean sitea el dutty, cuando le rozo el booty
Je lance quelque chose de plus chaud qu'un churi
Le tiro sustancia más caliente que el churi
Elle est à un autre niveau, quand elle bouge pour moi.
Ella es otro level, cuando me lo mueve
Ce sont quelques rafales sans porter de neuf.
Son par de rafagazos sin llevar una nueve
Si ça explose comme un peigne, j'explose comme un long
Si explota como un peine, yo exploto como un largo
Ils me doivent la piste et leur taille l'embargo.
Me deben la pista y su cintura el embargo
Elle aime pêcher parce que c'est une activité sympa.
Le gusta la pesca, porque es una fresca
S'il a envie de danser, qu'il mange ce vivaneau.
Si esta para el bailoteo, que se coma este pargo
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Qu'est-ce que ça donne ? Essaie encore un peu.
¿Cómo es? Dame una vueltita otra vez
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tu la vois, elle a un certain rythme dans ces pieds
Tú la vez, tiene una sandunga en esos pies
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre, donne-lui du fil à retordre
Terremoto, dale duro
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre (¡Tremblement de terre!)
Terremoto (¡Terremoto!)
Tremblement de terre, nous sommes allés
Terremoto, fuimo′
Qu'il déplace tout ce qu'il a
Que mueva todo lo que tiene
Qu'il déplace tout ce qu'il a
Que mueva todo lo que tiene
Qu'il déplace tout ce qu'il a
Que mueva todo lo que tiene
Voyons comment il s'en sort.
Vamos a ver como lo sostiene
Qu'il déplace tout ce qu'il a
Que mueva todo lo que tiene
Qu'il déplace tout ce qu'il a
Que mueva todo lo que tiene
Qu'il déplace tout ce qu'il a
Que mueva todo lo que tiene
Voyons comment il s'en sort.
Vamos a ver como lo sostiene
Avec le
Con el
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Qu'est-ce que ça donne ? Essaie encore un peu.
¿Cómo es? Dame una vueltita otra vez
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant, tremblant
Shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky, shaky
Tu la vois, comment elle te regarde à l'envers
Tú la ves, cómo ella te miras al revés
Oh, elle est vraiment pénible !
¡Ay, qué jodona es!
Daddy Yankee, le roi du micro
El Daddy Yankee el rey del micro
En improvisation, comment faire le tri parmi tous ces gistros ?
En la impro, como me filtro por esos gistro
DJ Urba
Dj Urba
Allons-y, allons-y, allons-y, allons à la fête
Vamos pa′ la, vamos vamos pa' la, vamos pa′ la rumba
Salut Rome
Oye Rome
Ils ne devraient même pas se montrer dans ce championnat.
Que para esta liga no se asomen
Une seule prise
One take
