Sonríele Portuguese translation

Daddy Yankee

Translate to

Me dê um sorriso, uma risada, uma risada (ei)
Dame una sonrisa, risa, risa (ey)
Me dê um sorriso (vai), uma risada (vai), uma risada (ei)
Dame una sonrisa (go), risa (go), risa (ey)
Me dê um sorriso (vamos lá), uma risada (vamos lá), uma risada (vamos lá)
Dame una sonrisa (vamo), risa (vamo), risa (vamo)
Me dê um sorriso (vamos lá), risadas (fogo)
Dame una sonrisa (vamo), risa (fuego)

Sorria para a vida (sorria)
Sonríele a la vida (sonríe)
Que a alegria cure a alma (oh, pai)
Que la alegría cure el alma (ay, papá)
Graças a Deus por te acordar mais um dia.
Dale gracias al de arriba por despertar otro día
Para que as coisas ruins desapareçam, desapareçam.
Pa que lo malo se vaya (fuera), se vaya (fuera)
Sorria para a vida, oh, oh
Sonríele a la vida, ay, ay
Que a alegria cure a alma (dê-me um sorriso, dê-me um)
Que la alegría cure el alma (dame una sonrisa, dámela)
Graças a Deus por te acordar mais um dia.
Dale gracias al de arriba por despertar otro día
Para que as coisas ruins desapareçam (desapareçam), desapareçam, oh (desapareçam, desapareçam)
Pa que lo malo se vaya (fuera), se vaya, ay (fuera, fuera)

Eu nunca paro de sorrir (não)
Nunca dejo de sonreír (no)
Aconteça o que acontecer, eu vou ser feliz (oh)
Pase lo que pase, voy a ser feliz (oh)
Eu entendi todos os processos (você sabe)
Todos los procesos los entendí (you know)
Coisas ruins acontecem, por que mentir?
Pasan cosas malas, ¿para qué mentir?
Não importa quem me mencione, nem as suas opiniões.
No importa quién me mencione, tampoco las opiniones
Bênçãos estão a caminho.
Me llegan las bendiciones

Eu caminho com o Nazareno-reino-reino-reino (Jesus)
Ando con el Nazareno-reno-reno-reno (Jesus)
Obrigado por tudo, pelo bom e pelo não tão bom.
Gracias por todo lo bueno y no tan bueno, bueno (thank you)
Imune ao veneno (você sabe qual é), agora estou indo a toda velocidade (você sabe).
Inmune al veneno (tú lo sabes), ahora voy sin frenos (you know)
Com gasolina nova, com o tanque cheio (siga-o)
Con nueva gasolina, con el tanque lleno (síguelo)

Sorria para a vida (sorria)
Sonríele a la vida (sonríe)
Que a alegria cure a alma (oh, pai)
Que la alegría cure el alma (ay, papá)
Graças a Deus por te acordar mais um dia.
Dale gracias al de arriba por despertar otro día
Para que as coisas ruins desapareçam, desapareçam.
Pa que lo malo se vaya (fuera), se vaya (fuera)
Sorria para a vida, oh, oh, oh
Sonríele a la vida, ay, ay, ay
Que a alegria cure a alma (dê-me um sorriso, dê-me um)
Que la alegría cure el alma (dame una sonrisa, dámela-da-da)
Graças a Deus por te acordar mais um dia.
Dale gracias al de arriba por despertar otro día
Para que as coisas ruins desapareçam (desapareçam), desapareçam, oh (desapareçam)
Pa que lo malo se vaya (fuera), se vaya, ay (fuera)

Sorria para a vida (me dê um sorriso)
Sonríele a la vida (dame una)
Sorria para a vida (sorria)
Sonríele a la vida (sonrisa)
Sorria para a vida (me dê um sorriso)
Sonríele a la vida (dame una)
Sorria para a vida (sorria)
Sonríele a la vida (sonrisa)
Sorria para a vida.
Sonríele a la vida
Para que as coisas ruins desapareçam, para que as coisas ruins desapareçam
Pa que lo malo se vaya, lo malo se vaya

Eu caminho com o Nazareno-reino-reino-reino (Jesus)
Ando con el Nazareno-reno-reno-reno (Jesus)
Obrigado por tudo, pelo bom e pelo não tão bom.
Gracias por todo lo bueno y no tan bueno, bueno (thank you)
Imune ao veneno (você sabe qual é), agora estou indo a toda velocidade (você sabe).
Inmune al veneno (tú lo sabes), ahora voy sin frenos (you know)
Com gasolina nova, com o tanque cheio (siga-o)
Con nueva gasolina, con el tanque lleno (síguelo)

Sorria para a vida (o que isso lhe traz de bom?)
Sonríele a la vida (¿qué da a su vida?)
Que a alegria cure a alma (oh, pai)
Que la alegría cure el alma (ay, papá)
Graças a Deus por te acordar mais um dia.
Dale gracias al de arriba por despertar otro día
Para que as coisas ruins desapareçam, desapareçam.
Pa que lo malo se vaya (fuera), se vaya (fuera)
Sorria para a vida, oh, oh
Sonríele a la vida, ay-ay
Que a alegria cure a alma (dê-me um sorriso, dê-me um)
Que la alegría cure el alma (dame una sonrisa, dámela-da-da)
Graças a Deus por te acordar mais um dia.
Dale gracias al de arriba por despertar otro día
Para que as coisas ruins desapareçam (desapareçam), desapareçam, oh (desapareçam, desapareçam)
Pa que lo malo se vaya (fuera), se vaya, ay (fuera, fuera)

Powered by musixmatch