Freak oculta French translation

Dalex

Translate to

Euh-ouais
Uh-yeh
Oui
Yeih
Tu sais qui vient par ici, n'est-ce pas ?
Ustede′ saben quién viene por ahí, ¿verda'?
Et
Ja
dés
Dice

Si vous voulez faire baisser votre tension artérielle, appelez-moi.
Si quiere′ bajar la tensión, llámame
J'ai quelque chose à boire, j'ai quelque chose à allumer
Tengo algo pa' beber, tengo algo pa' prender
Si votre petit ami vous envoie un SMS, proposez-lui
Si tu novio te escribe, pitchéale
Et s'il commence à faire des bêtises, c'est facile, il suffit d'éteindre son portable.
Y si empieza a joder, fácil, apágale el cel

Qu'aujourd'hui nous n'allons pas nous réveiller
Que hoy no′ vamo′ a amanecer
Dans le noir-curo
En lo oscuro-curo
Frappe-moi contre le mur, mur
Pégame en el muro, muro
Et bouge ce cul, cul
Y muéveme ese culo, culo
Allons à l'aube
Vamo' a amanecer
Dans une pièce sombre et curieuse
En un cuarto oscuro-curo
Je te frappe fort, fort
Yo dándote duro, duro
Si tu es malade, viens, je te guérirai
Si está′ enferma, ven, yo te curo

Bébé, tu es un adulte maintenant.
Baby, ya tú eres adulta
Bébé, tu es un monstre secret
Baby, tú ere' una freak oculta
Bébé, ce n'est pas ma faute
Baby, yo no tengo la culpa
Qu'il ne sait pas comment te baiser
Que él no te sepa culear

Ressaisis-toi si tu ne veux pas que je te vole.
Que se ponga las pila′ si no quiere que yo te robe
Tes amis disent que ce type t'ennuie vraiment.
Dicen tus amigas que ese cabrón mucho te jode
Avec moi, il n'y a pas de file d'attente et toutes les bouteilles sont du Moët.
Conmigo no hace fila y to'as la botellas son de Moët
Je te fais toujours mouiller
Yo siempre hago que te moje′

Tu n'as rien à me dire.
No tiene que decirme na'
Je connais les coordonnées de ton corps (-rien)
Yo de tu cuerpo me sé la cordenada' (-nada′)
Cela donne l'impression que tu ne sais rien
Te hace′ la que no sabe na'
Mais tu aimes quand je t'attache (au lit)
Pero te encanta que te tenga amarrada (a la cama)

Qu'aujourd'hui nous n'allons pas nous réveiller
Que hoy no′ vamo' a amanecer
Dans le noir-curo
En lo oscuro-curo
Frappe-moi contre le mur, mur
Pégame en el muro, muro
Et bouge ce cul, cul
Y muéveme ese culo, culo
Allons à l'aube
Vamo′ a amanecer
Dans une pièce sombre et curieuse
En un cuarto oscuro-curo
Je te frappe fort, fort
Yo dándote duro, duro
Si tu es malade, viens, je te guérirai
Si está' enferma, ven, yo te curo

Bébé, tu es un adulte maintenant.
Baby, ya tú eres adulta
Bébé, tu es un monstre secret
Baby, tú ere′ una freak oculta
Bébé, ce n'est pas ma faute
Baby, yo no tengo la culpa
Qu'il ne sait pas comment te baiser
Que él no te sepa culear

Lever du soleil
Amanecer
Dans le noir-curo
En lo oscuro-curo
Frappe-moi contre le mur, mur
Pégame en el muro, muro
Et bouge ce cul, cul
Y muéveme ese culo, culo
Allons à l'aube
Vamo' a amanecer
Dans une pièce sombre et curieuse
En un cuarto oscuro-curo
Je te frappe fort, fort
Yo dándote duro, duro
Si tu es malade, viens, je te guérirai
Si está' enferma, ven, yo te curo

Si vous voulez faire baisser votre tension artérielle, appelez-moi.
Si quiere′ bajar la tensión, llámame
J'ai quelque chose à boire, j'ai quelque chose à allumer
Tengo algo pa′ beber, tengo algo pa' prender
Si votre petit ami vous envoie un SMS, proposez-lui
Si tu novio te escribe, pitchéale
Et s'il commence à faire des bêtises, c'est facile, il suffit d'éteindre son portable.
Y si empieza a joder, fácil, apágale el cel

Qu'aujourd'hui nous n'allons pas nous réveiller
Que hoy no′ vamo' a amanecer
Dans le noir-curo
En lo oscuro-curo
Frappe-moi contre le mur, mur
Pégame en el muro, muro
Et bouge ce cul, cul
Y muéveme ese culo, culo
Allons à l'aube
Vamo′ a amanecer
Dans une pièce sombre et curieuse
En un cuarto oscuro-curo
Je te frappe fort, fort
Yo dándote duro, duro
Si tu es malade, viens, je te guérirai
Si está' enferma, ven, yo te curo

Bébé, tu es un adulte maintenant.
Baby, ya tú eres adulta
Bébé, tu es un monstre secret
Baby, tú ere′ una freak oculta
Bébé, ce n'est pas ma faute
Baby, yo no tengo la culpa
Qu'il ne sait pas comment te baiser
Que él no te sepa culear

Ouais
Yeah
C'est très facile
Esto e' muy fácil
Ou alors nous faisons en sorte que cela paraisse très facile
O nosotro' lo hacemo′ ver muy fácil
Dalex
Dalex
De la musique pour te mouiller, bébé
Música pa′ mojarte, bebé
Musique de Rike
Rike Music
John Le Plongeur
Jhon "El Diver"
Musique riche
Rich Music
Ouais-ouais-ouais-ouais
Yeah-yeah-yeah-yeah
Oui
Yeih

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch