Translate to
Una muñeca
Une bambola
Es una muñeca
C′est une poupée
Es frágil una muñeca
C'est fragile une bambola
Todos los chicos que
Tous les garçons qui
Te llaman así
Te surnomment ainsi
Chiquilla, se ríen de tí
Fillette, se moquent de toi
En sus ojos
A leurs yeux
No eres más que una muñeca
Tu n′es qu'une poupée
Tu corazón para ellos es un juguete
Ton cœur pour eux est un jouet
Que un día ellos lo romperán
Qu'un jour ils vont briser
Como una muñeca
Comme une poupée
Desarticulada
Désarticulée
Se encuentra una muñeca
Se retrouve une bambola
Yo lo sé, creéme
Je le sais crois-moi
Estuve antes de tí
J′étais avant toi
Yo también una muñeca
Moi aussi une bambola
Esos que te abrazarán
Ceux qui vont te serrer dans leurs bras
Y te mienten más de lo que crees
Et te mentir plus que tu crois
No los escuches
Ne les écoute pas
No, chiquilla, no
Non, fillette, non
El amor es mejor que eso
L′amour c'est mieux que ça
Es más grande, más fuerte, créeme
C′est plus grand, plus fort crois-moi
Y tú lo reconocerás
Et tu le reconnaîtras
Cuando venga
Quand il viendra
Baila riéndo
Ça danse en riant
Pero como una niña
Mais comme une enfant
Es frágil una muñeca
C'est fragile une bambola
Chiquilla créeme
Fillette crois-moi
No te olvides sobretodo
N′oublie surtout pas
Déjala llorar, una muñeca
Que ça pleure une bambola
Esos que te abrazarán
Ceux qui vont te serrer dans leurs bras
Y te mienten más de lo que crees
Et te mentir plus que tu crois
No los escuches
Ne les écoute pas
No, chiquilla, no
Non, fillette, non
El amor es mejor que eso
L'amour c′est mieux que ça
Es más grande, más fuerte, créeme
C'est plus grand, plus fort crois-moi
Y tú lo reconocerás
Et tu le reconnaîtras
Cuando venga
Quand il viendra
No, chiquilla, no
Non, fillette, non
El amor es mejor que eso
L'amour c′est mieux que ça
Es más grande, más fuerte, créeme
C′est plus grand, plus fort crois-moi
Y tú lo reconocerás
Et tu le reconnaîtras
Cuando venga
Quand il viendra
