Next Summer French translation

Damiano David

Translate to

Je pensais que nous avions quelque chose de bien entre nos mains
I thought that we had something good in our hands
En une minute, ça m'a échappé
In a minute, it just slipped away
Tant de choses que je n'ai pas dites
So many things I didn′t say
Avant de tout jeter
Before you threw it all away
Je fais semblant d'aller bien, mais je suis perdu et j'ai peur
I pretend I'm okay, but I′m lost and afraid
Et personne ne comprend vraiment
And nobody really understands
Mais maintenant je danse au rythme d'un groupe
But now I'm dancin' to a band
Avec tous les démons dans ma tête
With all the demons in my head

Appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochain
Call me when he breaks your heart next summer
Bébé, je t'attendrai ici
Baby, I′ll be waiting here
Appelle-moi quand tu es complètement défoncé, mon amour
Call me when you′re all fucked up, my lover
Et je serai là pour lécher tes larmes
And I'll be there to lick your tears
Tu as dû jeter notre amour
You had to throw away our love
Pour découvrir que rien n'est aussi bon que nous
To find out nothing′s as good as us
Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochain
So call me when he breaks your heart next summer

"Si tu aimes, laisse-les partir", c'est un dicton que j'ai entendu
"If you love, let 'em go," it′s a saying that I heard
Mais je ne sais pas si ça marche pour moi
But I don't know if it works for me
Alors si je te vois dans ma rue
So if I see you on my street
Je saurai que c'était censé être ainsi
I′ll know that it was meant to be
Est-ce que tu penses encore à moi quand tu es sous les draps ?
Do you still think of me when you're under the sheets
Ou est-ce qu'il te donne tout ? Ouais
Or does he give you everything? Yeah
Et je peux le voir sur ton visage
And I can see it on your face
Que tu étais plus heureux avec moi
That you were happier with me

Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochain
So call me when he breaks your heart next summer
Bébé, je t'attendrai ici
Baby, I'll be waiting here
Appelle-moi quand tu es complètement défoncé, mon amour
Call me when you′re all fucked up, my lover
Et je serai là pour lécher tes larmes
And I′ll be there to lick your tears
Tu as dû jeter notre amour
You had to throw away our love
Pour découvrir que rien n'est aussi bon que nous
To find out nothing's as good as us
Alors appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochain
So call me when he breaks your heart next summer

J'ai tout essayé sous le soleil
Tried everything under the sun
Chaque fille et chaque drogue
Every girl and every drug
Ce ne sera jamais suffisant
It′s never gonna be enough
Parce que tu es celui-là
'Cause you′re the one

Appelle-moi quand il te brisera le cœur l'été prochain
Call me when he breaks your heart next summer
Bébé, je t'attendrai ici
Baby, I'll be waiting here
Appelle-moi quand tu es complètement défoncé, mon amour
Call me when you′re all fucked up, my lover
Et je serai là pour lécher tes larmes
And I'll be there to lick your tears
Mais puisque tu as jeté notre amour
But since you threw away our love
Alors peut-être que quelque chose est aussi bon que nous
Then maybe something's as good as us
J'espère vraiment qu'il te brisera le cœur l'été prochain
I really hope he breaks your heart next summer

Powered by musixmatch