Tango Portuguese translation

Damiano David

Translate to

Que coisinha mais linda você é!
What a pretty little thing you are
Eu deixaria você levar um pedacinho do meu coração.
I′d let you take a little piece of my heart
Você me lembra uma pequena bailarina de cabelos escuros na escuridão.
You remind me of a dark-haired tiny dancer in the dark
Que coisinha mais linda você é!
What a pretty little thing you are
Eu deixaria você dar uma pirueta no meu coração.
I'd let you do a pirouette on my heart
Eu sabia desde o início que ficaria viciada no seu batom.
Knew that I would be addicted to your lipstick from the start

Evidências falsas que parecem reais
False evidence appearing real

Oh, que lindo!
Oh, how lovely
O jeito que você dançou sem roupa nenhuma
The way you danced wearing nothing
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here
Quando eu danço tango com o medo
When I tango with the fear
Oh, querida
Oh honey
Eu pularia da cadeira se você me ligasse!
I would jump if you called me
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here
Quando eu danço tango com o medo
When I tango with the fear

Oh-oh
Oh-oh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Como você pôde dizer aquelas coisas tão bonitas?
How could you say the pretty things you said
E falar de mim para sua família e amigos?
And talk about me to your family and friends?
É como se você me guardasse no bolso só para brincar nos dias de chuva.
It′s like you kept me in your pocket just to play on rainy days
Deixe-me contar-lhe em uma canção simples.
Let me tell you in a simple song
Que pena que a beleza tenha desaparecido.
What a pity that the pretty is gone
Pode me chamar de louco, mas às vezes gosto de pensar que você é a pessoa certa.
Call me crazy, but sometimes I like to think that you're the one

Oh, que lindo!
Oh, how lovely
O jeito que você dançou sem roupa nenhuma
The way you danced wearing nothing
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here
Quando eu danço tango com o medo
When I tango with the fear
Oh, querida
Oh honey
Eu pularia da cadeira se você me ligasse!
I would jump if you called me
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here
Quando eu danço tango com o medo
When I tango with the fear

Oh, ainda estou dançando com a sua figura.
Oh, I'm still dancing with your figure
Mesmo que você tenha ido embora.
Even though you′re gone
Mesmo que você tenha ido embora.
Even though you′re gone
Eu ainda danço sozinha
I still dance alone

Oh, que lindo!
Oh, how lovely
O jeito que você dançou sem roupa nenhuma
The way you danced wearing nothing
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here

Oh, que lindo!
Oh, how lovely
O jeito que você dançou sem roupa nenhuma
The way you danced wearing nothing
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here
Quando eu danço tango com o medo
When I tango with the fear
Oh, querida
Oh honey
Eu pularia da cadeira se você me ligasse!
I would jump if you called me
Minha bailarina
My ballerina
Eu ainda sinto você aqui.
I still feel you here
Quando eu danço tango com o medo
When I tango with the fear

Powered by musixmatch