Translate to
C'est plus difficile de s'intégrer quand le matin arrive
Cuesta más encajar cuando entra la mañana
Je ne me souviens pas qui j'étais, mais tu m'aimais
No recuerdo quién fui, pero a ti te gustaba
Et maintenant j'ai tendance à penser que tout ne vaut rien
Y ahora suelo pensar que todo vale nada
Et j'aime faire semblant de choses qui ne m'arrivent pas
Y me encanta fingir cosas que no me pasan
Êtes-vous spécial ou personne ne vous a appelé
Eres especial, o nadie te ha llamado
Tu ne donnes rien à dire, ils sont déçus
No das de qué hablar, están decepcionados
Ils connaissent un endroit où tu n'es jamais allé
Saben de un lugar donde nunca has estado
Ils ne te prendront pas au cas où tu serais trop
No te llevarán por si eres demasiado
Ça a un goût terrible, je me sens étrange
Me sabe fatal, me siento extraño
Tes belles années sont laissées derrière
Se quedan atrás tus buenos años
je vais faire exploser les scènes
Voy a reventar los escenarios
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Ça a un goût terrible, je me sens étrange
Me sabe fatal, me siento extraño
Tes belles années sont laissées derrière
Se quedan atrás tus buenos años
je vais faire exploser les scènes
Voy a reventar los escenarios
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Comme dans une spirale, tu es désorienté
Como en una espiral, estás desorientada
Vous ne pouvez pas évaluer le succès et la renommée
No puedes calibrar el éxito y la fama
Êtes-vous réel ou êtes-vous photocopié ?
¿Eres de verdad o estás fotocopiado?
Tu t'en fiches, j'y suis habitué
Te da todo igual, yo estoy acostumbrado
Dis-moi ce que tu feras quand tu auras fini
Cuéntame qué harás cuando hayas acabado
Si vous vous sentez mal, faites-le-moi savoir et je vous appellerai.
Si lo llevas mal, avísame y te llamo
Ça a un goût terrible, je me sens étrange
Me sabe fatal, me siento extraño
Tes belles années sont laissées derrière
Se quedan atrás tus buenos años
je vais faire exploser les scènes
Voy a reventar los escenarios
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Ça a un goût terrible, je me sens étrange
Me sabe fatal, me siento extraño
Tes belles années sont laissées derrière
Se quedan atrás tus buenos años
je vais faire exploser les scènes
Voy a reventar los escenarios
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Ça m'a un goût horrible
Me sabe fatal
Ça m'a un goût horrible
Me sabe fatal
Ça a un goût terrible, je me sens étrange
Me sabe fatal, me siento extraño
Tes belles années sont laissées derrière
Se quedan atrás tus buenos años
je vais faire exploser les scènes
Voy a reventar los escenarios
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Ça a un goût terrible, je me sens étrange
Me sabe fatal, me siento extraño
Tes belles années sont laissées derrière
Se quedan atrás tus buenos años
je vais faire exploser les scènes
Voy a reventar los escenarios
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Laissez-vous voir que vous aviez tort
Que veas que te has equivocado
Et je me retrouve au mauvais endroit
Y acabo en el sitio equivocado
