Translate to
Nobody knows my silence better
Nadie conoce mejor mis silencios
If I shut up in front of you
Si callo delante de ti
Let the fire burn, let it penetrate the bones
Que arda un incendio, que calen los huesos
That this wall finally breaks
Que rompa este muro, por fin
I lend you my clothes
Te dejo mi ropa
I see you and I can't sleep
Te veo y no puedo dormir
Let's go outside and shout body to earth
Salgamos afuera y gritar cuerpo a tierra
Let the war explode, that explodes for you
Que estalle la guerra, que estalle por ti
Here until we drive crazy
Aquí, hasta volvernos locos
Here drunk of us
Aquí, borrachos de nosotros
And see that we have lost time
Y ver que hemos perdido el tiempo
Like this
Así
Here until we get dry
Aquí, hasta quedarnos secos
Like this until we are old
Así, hasta que seamos viejos
Like this, like the best poison
Así, como el mejor veneno
Like this
Así
Lost in Madrid
Perdido en Madrid
Nobody knows better my secrets
Nadie conoce mejor mis secretos
I'd keep two bullets for you
Guardaba dos balas por ti
I don't have a reason, nor I want to have one
No tengo motivo, ni quiero tenerlo
I don't care if it gets out
No importa si llega a salir
They're not only stories
No son solo historias
Let's run far away from here
Huyamos, muy lejos de aquí
Let's go outside and shout body to earth
Salgamos afuera y gritar cuerpo a tierra
Let the war explode, that explodes for you
Que estalle la guerra, que estalle por ti
Here until we drive crazy
Aquí, hasta volvernos locos
Here drunk of us
Aquí, borrachos de nosotros
And see that we have lost time
Y ver que hemos perdido el tiempo
Like this
Así
Here until we get dry
Aquí, hasta quedarnos secos
Like this until we are old
Así, hasta que seamos viejos
Like this, like the best poison
Así, como el mejor veneno
Like this
Así
Lost in Madrid
Perdido en Madrid
Lost in Madrid
Perdido en Madrid
Lost in Madrid
Perdido en Madrid
Here until we drive crazy
Aquí, hasta volvernos locos
Here drunk of us
Aquí, borrachos de nosotros
And see that we have lost time
Y ver que hemos perdido el tiempo
Here
Aquí
Here until we get dry
Aquí, hasta quedarnos secos
Like this until we are old
Así, hasta que seamos viejos
Like this, like the best poison
Así, como el mejor veneno
Like this
Así
Here, until we get crazy, oh, oh
Aquí, hasta volvernos locos, oh, oh
And see that we have lost time
Y ver que hemos perdido el tiempo
Like this
Así
I'm lost in Madrid
Estoy perdido en Madrid
