Translate to
It's been a lot of days
Han pasado tantos días
That I don't know how to explain you
Que ya no sé cómo explicarte
Maybe I don't get used to distance
Quizás no me acostumbro a la distancia
Or maybe I haven't been responsible
O tal vez, no he sido responsable
I haven't lost yet
No he perdido, todavía
I want to wait the unexpected
Quiero esperar lo inesperable
But now I pay attention to the details
Pero ahora me fijo en los detalles
There's no more uncontrollable consumption
Ya no hay más consumo incontrolable
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That your daggers pierce me
Que me atraviesen tus puñales
I keep looking for you on the air
Sigo buscándote en el aire
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That your daggers pierce me
Que me atraviesen tus puñales
I keep looking for you on the air (on the air)
Sigo buscándote en el aire (en el aire)
Your anchors got me lost
Tus anclajes me perdían
My addictions can be healed
Mis adicciones son curables
I know your signals didn't matter
Yo sé que no importaban tus señales
I want more corporal chords
Quiero más acordes corporales
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That your daggers pierce me
Que me atraviesen tus puñales
I keep looking for you on the air
Sigo buscándote en el aire
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That your daggers pierce me
Que me atraviesen tus puñales
I keep looking for you on the air (on the air)
Sigo buscándote en el aire (en el aire)
I keep looking for you on the air
Sigo buscándote en el aire
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That your daggers pierce me
Que me atraviesen tus puñales
I keep looking for you on the air
Sigo buscándote en el aire
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That your daggers pierce me
Que me atraviesen tus puñales
I keep looking for you on the air
Sigo buscándote en el aire
Let the time stop
Deja que el tiempo se nos pare
In case you decide not to blame me
Por si decides no culparme
That pierce me
Que me atraviesen
I keep looking for you on the air
Sigo buscándote en el aire
It's been a lot of days
Han pasado tantos días
