Translate to
Le plafond tombe, je ne peux pas respirer.
Se cae el techo, no puedo respirar
Qu'aurons-nous fait pour nous faire mal?
¿Qué habremos hecho para torcernos mal?
Et le ciel et la maison ont été dispersés,
Y se han desecho el cielo y el hogar
et l'intérieur n'a pas pu être sauvé.
Y lo de dentro no se pudo salvar
Et où iront tous les désirs de nous aimer plus ?
¿Y a dónde irán todas las ganas de querernos más?
Ils ont enlevé notre désir de voler.
Se las llevaron nuestras ganas de querer volar
Et où ira tout le désir de le combattre plus?
¿Y a dónde irán todas las ganas de lucharlo más?
Ils brûleront avec ambition.
Se quemarán con la ambición
Et je le sens, que j'apprécie encore plus,
Y lo presiento, que valoré aún más
et les souvenirs qui ont brûlé l'endroit.
Y los recuerdos que incendian el lugar
Ils continuent à brûler, ils n'arrêtent pas de cliqueter,
Siguen ardiendo, no paran de arrasar
Je pense que le temps ne veut pas les éteindre.
Creo que el tiempo no los quiere apagar
Et où iront tous les désirs de nous aimer plus ?
¿Y a dónde irán todas las ganas de querernos más?
Ils ont enlevé notre désir de voler.
Se las llevaron nuestras ganas de querer volar
Et où ira tout le désir de le combattre plus?
¿Y a dónde irán todas las ganas de lucharlo más?
Ils brûleront avec ambition.
Se quemarán con la ambición
Et laissez-les échapper plus de moments,
Y dejaremos que se escapen más momentos
toujours à la recherche de plus de lumière derrière la lumière.
Siempre buscando que haya más luz después de luz
Et nous laisserons tant de peurs nous gagner,
Y dejaremos que nos ganen tantos miedos
et la vérité est que je me réveille et tu ne l'es pas.
Y la verdad es que me despierto y no estás tú
Et où iront tous les désirs de nous aimer plus ?
¿Y a dónde irán todas las ganas de querernos más?
Ils ont enlevé notre désir de voler.
Se las llevaron nuestras ganas de querer volar
Et où ira tout le désir de le combattre plus?
¿Y a dónde irán todas las ganas de lucharlo más?
Ils brûleront avec ambition.
Se quemarán con la ambición
