Translate to
Você poderia, você poderia dizer, uh, "Eu te amo, Danny"?
Could you, could you say, uh, "I love you, Danny"?
Você quer que eu...?
You want me to?
Você poderia?
Could you?
Eu te amo, Danny
I love you, Danny
se você me ama querida, deixe-me ouvir você dizer
If you love me, baby, let me hear you say it
eu sei que sou seu favorito
I know I′m your favorite
primeiro você me ama então você me deixa no porão
First you love me then you leave me in the basement
eu sei que sou seu favorito
I know I'm your favorite
se você me ama querida, deixe-me ouvir você dizer
If you love me, baby, let me hear you say it
eu sei que sou seu favorito
I know I′m your favorite
primeiro você me ama então você me deixa no pavimento
First you love me then you leave me on the pavement
eu sei que sou seu favorito
I know I'm your favorite
eu tenho essa garota ela me deixa louco
I got this girl she's making me crazy
quase deixei ela ter todos os meu filhos
I nearly let her have all my babies
vagina tão boa me incendeia
P- so good it sets me on fire
me deixei eu subi mais alto
I leave myself, I elevate higher
você é legal garota mas você está indo pro talvez
You′re fly girl, but you′re headed to maybe
eu tomarei o tempo para te tratar como uma dama, yeah
I'll take the time, treat you like a lady, yeah
minha vida é um espetáculo, uma história triste
My life′s a spectacle, a sad story
por acaso eu encontrei meu caminho para a glória, sim
Perhaps I find my way to the glory, yes
Eu sou o único que te leva as maiores alturas
I'm the one that took you to higher heights
Isso era o que eu estava tentando fazer
That′s all I was trying to do
Eu sei que você tem seus sonhos de uma vida melhor
I know you had your dreams of a better life
dessa vez não estamos conseguindo
This time we ain't making it through
se você me ama querida, deixe-me ouvir você dizer
If you love me, baby, let me hear you say it
eu sei que sou seu favorito
I know I′m your favorite
primeiro você me ama então você me deixa no porão
First you love me then you leave me in the basement
eu sei que sou seu favorito
I know I'm your favorite
se você me ama querida, deixe-me ouvir você dizer
If you love me, baby, let me hear you say it
eu sei que sou seu favorito
I know I'm your favorite
primeiro você me ama então você me deixa no pavimento
First you love me then you leave me on the pavement
eu sei que sou seu favorito
I know I′m your favorite
você está entrando em um avião
You′re getting on a plane
e viajando pra bem longe
And travelling far away
você me deixou com a dor
You've left me with the pain
eu carrego todos os dias
I carry it everyday
como você acha que você é
Who do you think you are?
alguma celebridade?
Some kind of celebrity?
apenas espera e veja
Just wait and see
eu nunca pedi por tanto, apenas que você seja verdadeira
I never asked for much, only that you stay true
preciso te lembrar de todas as coisas que fiz para você?
Need I remind you all the things I do for you?
quem não pode culpar, eu jogo o jogo
Who can I blame, I played the game?
bom apenas por agora
Well just for now
Eu estava me perguntando, você pode me segurar?
I was wondering, can you hold me down?
Eu estava me perguntando, você pode me segurar?
I was wondering, can you hold me down?
