1999 French translation

Danny Brown

Translate to

Vérifier
Check

Les mecs se la coulent douce comme Smokah Hookah quand ils n'ont pas de meufs autour (style)
Niggas sop like Smokah Hookah when they ain′t got no hos around (style)
Si tu ne me connais pas maintenant, je te casserai la gueule comme Bobby Brown (ouais)
If you don't know me now, I′ll hack ya jaw like Bobby Brown (uh-huh)
Je le démonterai et le ramènerai, mais je n'aurai pas de quoi me vanter comme GameStop.
Broke it down and bring it back but won't get shit like GameStop
J'ai fait le tour du pâté de maisons plusieurs fois, mais je suis toujours bloqué au même endroit (ouais).
Been around the block a couple times but still stuck in that same spot (yeah)

Je vais bientôt lancer un site web appelé Lameassnigga.com (ha)
I'm ′bout to start a website called Lameassnigga.com (ha)
Te mettre en première page, genre t'es quoi, toi ? (Non)
Put you on that front page, like what the fuck is you on? (Nah)
Salope, ce Big Bruiser, on est comme les Yakuzas, et c'est pas ce à quoi tu étais habituée.
Bitch, this Big Bruiser, we like Yakuza (′Kuza), and this ain't what you used to
Ma meuf est aussi pulpeuse que Mewtwo, elle est sur tous les téléphones comme U2 (ouais)
My bitch be thick like Mewtwo, on everyone phone like U2 (yeah)

J'arrive avec ce doot-doot et je déclenche une émeute comme Zoot Suit (doot-doot)
I pull up wit′ that doot-doot then start a riot like Zoot Suit (doot-doot)
Mon compte bancaire est vide, je regarde autour de moi, genre qui es-tu ? (Hein ?)
My bank account no chute-schute, I look around, like who you? (Uh?)
Je suis dans la cabine comme un lance-flammes, je suis old-school comme Kangol
I'm in the booth like flamethrower, I′m old-school like Kangol
Mais continue à te concentrer sur ce nouveau truc, alors porte-le comme une chaussure à ton pied (je l'ai déjà entendu).
But stay on that new shit, so wear it like that shoe fit (heard it all before)

Il n'y a pas de soleil comme Anderson
Ain't no sunshine like Anderson
Je fais ce que je veux, pourquoi ces autres mecs me flattent ? (Ouais)
I do what I want, why these other nigga be panderin′? (Yeah)
Donc je ne suis pas d'accord avec ce dorlotage, ils touchent à ce style
So I ain't with that pamperin', they tamperin′ with that style
Mais je pense que je suis trop libre pour qu'ils puissent un jour m'enfermer (allez)
But I just think too free for them to ever lock me down (go)

Parce qu'ils lui ont déchiré la peau
′Cau-'cau-′cause they ruptured his skin
Et le sang dans ses veines
And the blood in his veins
Pendant qu'il s'accroche désespérément à son choix de mort planifiée
W-w-w-while he claws at his choice of death planned
J'ai l'impression de porter des lunettes, je ne vois rien.
Feel like eyeglass, can't see

Le monde entier
The whole world
C'est juste (vérifier)
It′s just (check)

Vous pensez que le monde entier a pris fin en 1999 ? (Ouais)
Think the whole world just ended in 1999 (yeah)
Ils nous ont piégés dans cette matrice et tout le monde est mort (euh)
Got us trapped in that matrix and everybody died (uh)
C'est une simulation, ce n'est pas réel et je pense que quelqu'un a menti (ouais)
It's a simulation, it ain′t real and think somebody lied (yeah)
Maintenant, on bugue, on ne peut plus rien réparer, et on est morts à l'intérieur.
Now we glitchin', no fixin', and we are dead inside

En ces derniers jours, ton âme a payé pour tout ce que nous avons perdu (perdu).
These our last days, your soul paid for everything we lost (lost)
On ne peut pas s'attribuer le mérite, nous étions tous là, nous avons gagné, mais à quel prix ?
You can′t take credit, we all in there, who won, but at what cost?
Laisse-la tomber avant qu'elle ne monte, il fait nuit dehors, mais le soleil est levé (levé)
Let it pour down ′fore it come up, it's dark out, but the sun′s up (up)
Que les balles commencent à pleuvoir quand les armes sont sorties, ils essaient de tout nous prendre (doot-doot-doot-doot)
Start rainin' bullets when the guns up, they tryna take it all from us (doot-doot-doot-doot)
Métropole apocalyptique en Enfer, combat avec un pot pour pisser
Apocalypse metropolis in Hell, fight with a pot to piss
Essaie de la jeter, d'éteindre la flamme, elle brûle encore chaude quand il pleut (goutte)
Try to throw it, put the flame out, still burn hot when it rain drop (drop)

Des déclencheurs se forment dans mes paupières, me forcent à regarder et me ferment les yeux.
Triggers up in my eyelids that dig and shuts my eyesight
Je peux voir ta naissance, ta vie, ta mort et ta putain de vie antérieure.
I can see your birth, life, death, and fuckin′ past life
Je vois bien à quel point tu étais en colère, stressé(e), tu étais quelqu'un que j'aimais.
I can see how mad you were, stressed out, you were someone I loved
Je vois que ton corps guérit sous la chaleur, tes yeux sèchent.
I can see your body heals in the heat to dry eyes
Apparu à la fin du monde en 1999
Emerged when the world ended in 1999
Seuls quelques vestiges de son fantôme nous ont fait disparaître du temps.
Just some remnants of his ghost got us vanished from time

(Neuf, le monde entier vient de prendre fin en 1999-99) allez
(Nine, whole world just ended in 1999-99) go
(Le monde entier a pris fin en 1999) allez
(Whole world just ended in 1999) go
(Le monde entier vient de se terminer en, entier, entier, entier, qui-qui-)
(Whole world just ended in, whole, whole, whole, who-who-)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (neuf, neuf, neuf, neuf)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (nine, nine, nine, nine)
(Neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, n-neuf)
(Nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine, n-nine)
(Neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, n-neuf)
(Nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine, n-nine)
(Neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, neuf, n-ni-)
(Nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine, n-ni-)

Powered by musixmatch

Popular Danny Brown Lyrics