Translate to
Je t'attrape en train de glisser avec toutes ces Buffies blanches
Catch you slippin′ with 'em all white Buffies
Descendez comme un gonflé
Take that like Puffy
Je laisse un nègre avec des taches de merde
I′ll leave a nigga with some shit stains
Laisse des taches de sang sur les cadres en bois
Leave blood stains all on 'em wood frames
Je t'attrape en train de glisser avec les pieds relevés
Catch you slippin' with your feet up
Nigga putain qui a même battu ta chienne
Nigga, fuck that, even beat your bitch up
Je vous surprends à vous promener dans North Lynn avec Ye's on
Catch you walkin′ ′round North Lyn with Ye's on
Courez sur elle, attrapez-les maintenant, ils sont partis
Run up on her, snatch those, now they gone
Je peux en obtenir 400 pour ces wireframes
I can get 400 for these wire frames
Fraîchement sorti de la boîte, aucune rayure n'a été faite
Fresh out the box, no scratches, mayne
Une vraie affaire, mec, pas de fausse merde
Real deal, dawg, no fake shit
Le nègre des lentilles de transition prend de la merde
Transition lens, nigga take shit
J'ai vu un nègre avec ces Mayfares de la vieille école
Seen a nigga with ′em old school Mayfair's
J'ai attrapé les deux pièces à la foire d'État
Caught a two piece, at the state fair
J'ai vu un nègre au Cooney avec de la glace dedans
Seen a nigga at the Coney with some ice in him
Maintenant, un médecin essaie de lui redonner un peu de vie
Now the doctor tryna put some fuckin′ life in him
C'est comme ça dans la ville du moteur
That's how it is in the city of the motor
Quel nègre fait ce qu'il doit faire pour avoir un quart
Where a nigga doin′ what he gotta do to get a quarter
Dime, nickel, penny automatique semi
Dime, nickle, penny, automatic, semi
Attrape un nègre avec ces Cartier et je suis comme donne-moi
Catch a nigga with them Cartiers, and I'm like, "Gimme"
C'est pourquoi nous sommes quatre dans cette région
That's why we four deep in this Regal
Frapper le fond du désert sale aigle
Bangin′ "Rock Bottom", dirty Desert Eagle
Finna est allée en boîte, tu sais, c'était du sup
Finna hit the club, you know what′s up
Tu as des Cartiers, tu te fous en l'air
You got some Cartiers, you gettin' fucked up
Et on va à la fête et on arrache les négros de Carti
And we goin′ in the party and we snatchin' niggas Carti′s
Je dis qu'on va à la fête et qu'on arrache les négros de Carti
I say we goin' in the party and we snatchin′ niggas Carti's
On va à la fête et on arrache les négros de Carti.
We goin' in the party and we snatchin′ niggas Carti′s
J'ai vu une paire de bois, 22 cents
I seen a pair of woods, 22 hunnid
J'ai vu un nègre avec eux, j'ai dit à ce nègre de le diriger
I seen a nigga with 'em, I told that nigga, "Run it"
Je leur laisse un dalmatien nègre Malmaisons
I leave a nigga dalmatian for them Malmaisons
Pour eux, les bois de rose, les roses là où tu te tenais
For them Rosewoods, roses where you stood
Et je pense que ces cadres en bois me conviennent mieux
And I think them wood frames better on me
Je les ai vendus pour six, j'aurais pu avoir un G
Sold ′em for six, coulda got a G
Tu te crois réel, G ? Ce radiateur sur ton cul
You think you real, G? That heater on yo' ass
Perdez la vie à cause des lunettes Cartier
Lose your life over Cartier glasses
Je suis là où tu cèdes à cause des lunettes de soleil
I′m where you get caved over shades
Du bois sur vos cercueils, des fleurs sur vos tombes
Wood on your caskets, flower on your graves
Vous pensez que ces structures en fil de fer brillent ?
You think 'em wire frames shinin′?
Je serai au prêteur sur gages avant la fin de cette rime
I'll be at the pawn shop before this rhyme end
Et je suis sur le point d'avoir un gâteau
And I'm ′bout to get cake
Venez découvrir que les lunettes de ce nègre étaient fausses
Come to find out that this nigga glasses was fake
Tout va bien, G, tout va bien
It′s all good, G, it's aight
C'est pourquoi je suis sur le point d'aller au club ce soir
That′s why I'm ′bout to hit the club tonight
Que se passe-t-il à Détroit avec Cartiers ?
Y'all what′s goin' on in Detroit with Cartiers, yo?
Les nègres se font tuer à cause de ces salopes
Niggas get killed over them bitches
À la fin de la journée, tu dois être un vrai négro officiel
At the end of the day you gotta be a real official nigga
Pour se promener avec Cartiers et n'avoir aucun problème
To walk around with Cartiers on and don't have no problems
Tu ressens ce que je dis
You feel what I′m sayin′?
Comme si tu étais juste un négro ordinaire et que tu apparais sur les scènes avec des Cartiers dessus
Like you just a regular nigga and you pop up on the scenes with some Cartiers on
Tu vas quelque part et tu vas avoir un problème
You go somewhere and you gon' have a problem
Tu sais ce que je dis
You know what I′m sayin'?
Surtout, même comme les chiennes, les petits enfants aiment
Mostly, even like bitches are little kids like
Beaucoup de gens essaient juste de s'occuper de certains trucs et de changer
A lotta people just tryna be on some stuffs and shit
Comme un négro achète le sien, ton fils porte, ton fils porte des lunettes de vue
Like a nigga buy his, yo′-yo' son wear, yo′ son wear prescription glasses
Et tu veux juste avoir, tu veux qu'il ait les meilleures lunettes
And you wanna just have-have, you want him to have the best glasses
Tu voudras peut-être qu'il achète des Cartiers, tu lui achètes des lunettes Cartiers
You might want him to get some Cartiers, you buy him some Cartiers glasses
Quelqu'un pourrait les tuer à cause d'eux
Somebody might kill him over them
