Translate to
Tu ne sais pas combien de fois j'ai pensé
No sabes cuántas veces pensé
En vous racontant tout cela, mais je n'ai jamais trouvé
En decirte todo esto, pero nunca encontré
Un timing parfait, tu me manques toujours comme avant
El momento perfecto, aún te extraño como antes
Et je pense toujours à toi comme toujours, ouais
Y aún te pienso como siempre, yeh
J'ai besoin de toi maintenant (j'ai besoin de toi maintenant)
Necesito ya de ti (ya de ti)
Reviens, reviens, reviens, bébé (reviens, reviens)
Solo vuelve, vuelve, vuelve, baby (solo vuelve, vuelve)
Tu me pousses ici à l'intérieur, en moi
Me urges aquí dentro, en mí
Reviens, reviens, reviens (reviens), oh, ma fille
Solo vuelve, vuelve, vuelve (vuelve), oh, girl
Chaque seconde est un monde qui passe
Cada segundo es un mundo que pasa
Dans mon esprit quand tu n'es pas là, bébé
Por mi mente cuando no estás aquí, baby
Mon désir de t'aimer, de te toucher à nouveau
Mis ganas de amarte, tocarte de nuevo
Ils prennent le dessus sur moi, madame
Se apoderan de mí, lady
Et je me suis perdu, je suis devenu fou ; Dis-moi maintenant, si ce n'est pas le cas
Y me perdí, enloquecí; dime ya, si no es así
Pour ne pas avoir à t'embrasser, ouais-ouais
Para así no tener que darte un beso, yeh-yeh
Pour te l'expliquer, yeh-yeh
Para poder explicarte, yeh-yeh
Tout ça, ce que je ressens, uoh-oh
Todo esto, lo que siento, uoh-oh
Parce que je n'ai pas de mots, oh, ma fille
Porque palabras no tengo, oh, girl
Alors je peux te faire un bisou, oh-oh
Para así darte un beso, oh-oh
Pour te l'expliquer, yeh-yeh
Para poder explicarte, yeh-yeh
Tout ça, ce que je ressens, non-uoh
Todo esto, lo que siento, no-uoh
Parce que je n'ai pas de mots
Porque palabras no tengo
Je n'en ai pas, ma fille; Je n'en ai pas, ma fille
No tengo, girl; no tengo, girl
Regarde-moi et dis-moi
Mírame y dímelo
Mon regard te dit tout
Mi mirada te dice todo
Entre toi et moi il y a un chemin
Entre tú y yo hay un modo
S'aimer à nouveau, comme des fous
De amarnos otra vez, como locos
Mais je comprends que ce n'est plus le cas.
Pero entiendo que ya no
Ce qui est arrivé est déjà arrivé
Que lo que pasó, ya pasó
Ne me refuse pas, bébé, je sais
No me niegues, baby, que yo sé
Que personne ne t'a aimé comme moi
Que nadie te ha amado como yo
Comme moi, comme moi
Como yo, como yo
Reviens, reviens, reviens, bébé
Solo vuelve, vuelve, vuelve, baby
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
Necesito de ti, necesito de ti
Alors je n'ai pas besoin de te faire un bisou (un bisou, bébé)
Para así no tener que darte un beso (un beso, baby)
Afin de t'expliquer (afin de pouvoir), yeh-yeh
Para poder explicarte (para poder), yeh-yeh
Tout ça, ce que je ressens (tout ça, ma fille)
Todo esto, lo que siento (todo esto, girl)
Parce que je n'ai pas de mots (non, non), oh, ma fille
Porque palabras no tengo (no, no), oh, girl
Alors je peux te faire un bisou, oh-oh
Para así darte un beso, oh-oh
Afin de t'expliquer (afin de pouvoir), yeh-yeh
Para poder explicarte (para poder), yeh-yeh
Tout ça, ce que je ressens (tout ça, ouais), non
Todo esto, lo que siento (todo esto, yeh), no-on
Parce que je n'ai pas de mots (non, non)
Porque palabras no tengo (no, no)
Je n'en ai pas, ma fille; Je n'en ai pas, ma fille
No tengo, girl; no tengo, girl
Je n'en ai pas, ma fille; Je n'ai pas de mots
No tengo, girl; no tengo palabras
Je ressens tout ça (yo', ma fille)
Solo siento todo esto (yo′, girl)
Reviens, reviens, reviens
Solo vuelve, vuelve, vuelve
