Translate to
Intenté con todas mis fuerzas, querida, mostrarte
I tried so hard, my dear, to show
Que eres cada uno de mis sueños
That you′re my every dream
Sin embargo, tienes miedo de cada cosa que hago
Yet you're afraid each thing I do
Es sólo un plan malvado
Is just some evil scheme
Un recuerdo de tu pasado solitario
A memory from your lonesome past
Nos mantiene tan lejos
Keeps us so far apart
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa?
Why can′t I free your doubtful mind
Y derretir tu frío, frío corazón
And melt your cold, cold heart
Otro amor antes de mi tiempo.
Another love before my time
Hizo tu corazón triste y azul
Made your heart sad and blue
Y entonces mi corazón está pagando ahora
And so my heart is paying now
Por cosas que no hice
For things I didn't do
Con ira se dicen palabras desagradables.
In anger unkind words are said
Eso hace que las lágrimas comiencen
That make the teardrops start
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa?
Why can't I free your doubtful mind
Y derretir tu frío, frío corazón
And melt your cold, cold heart
Nunca sabrás cuánto duele
You′ll never know how much it hurts
Para verte sentarte y llorar
To see you sit and cry
Sabes que necesitas y quieres mi amor
You know you need and want my love
Sin embargo, tienes miedo de intentarlo
Yet you′re afraid to try
¿Por qué corres y te escondes de las mentiras?
Why do you run and hide from lies
Intentarlo, simplemente no es inteligente.
To try, it just ain't smart
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa?
Why can′t I free your doubtful mind
Y derretir tu frío, frío corazón
And melt your cold, cold heart
Hubo un tiempo en que creí
There was a time when I believed
que me pertenecías
That you belonged to me
Pero ahora conozco tu corazón
But now I know your heart
Está encadenado a un recuerdo
Is shackled to a memory
Cuanto más aprendo a cuidarte
The more I learn to care for you
Cuanto más nos separamos
The more we drift apart
¿Por qué no puedo liberar tu mente dudosa?
Why can't I free your doubtful mind
Y derretir tu frío, frío corazón
And melt your cold, cold heart
