Translate to
Ella es todo lo que buscas en ese tipo de mujer.
She′s everything that you look for in that kind of woman
Ella beberá tu whisky y bailará hasta que se acabe el champán.
She'll drink your whiskey and dance ′til the champagne's all gone
Ella estará allí cuando el aire del océano la llame.
She'll be right there when the air from the ocean is calling
Te digo: "Cuidado marinero, algo anda mal".
Telling you, "Sailor beware, something is wrong"
Tocarla podría hacerte perder esa tristeza esta noche.
Touching her might make you lose those blues tonight
Sostenerla podría detener el dolor a tiempo.
Holding her might stop the pain in time
Besarla podría quitarte la soledad que sientes.
Kissing her might take away the loneliness you feel
Pero amarla te hará perder la cabeza.
But loving her will make you lose your mind
Al igual que la luna y las estrellas, ella se habrá ido por la mañana.
Just like the moon and the stars, she′ll be gone in the morning
Dejándote vacío y drenado, como la marea estarás bajo.
Leaving you empty and drained, like the tide you′ll be low
Buscando algo para llevar que lo hará todo mejor
Looking for something to take that will make it all better
Intentarás comprarla con regalos, pero marinero, lo sé.
You'll try to buy her with presents, but sailor, I know
Tocarla podría hacerte perder esa tristeza esta noche.
Touching her might make you lose those blues tonight
Sostenerla podría detener el dolor a tiempo.
Holding her might stop the pain in time
Besarla podría quitarte la soledad que sientes.
Kissing her might take away the loneliness you feel
Pero amarla te hará perder la cabeza.
But loving her will make you lose your mind
Sí, amarla te hará perder la cabeza.
Yes, loving her will make you lose your mind
