The Ten Commandments of Love Portuguese translation

David Allan Coe

Translate to

(Nunca amarás outro)
(Thou shalt never love another)

(Um) Nunca amarás outro
(One) Thou shalt never love another
(Dois) E fique ao meu lado o tempo todo
(Two) And stand by me all the while
(Três) Leve a felicidade junto com as mágoas
(Three) Take happiness with the heartaches
(Quatro) E siga pela vida com um sorriso no rosto.
(Four) And go through life wearing a smile
Oh, como seríamos felizes!
Oh, how happy we would be
Se guardarmos os dez mandamentos do amor
If we keep the ten commandments of love

(Cinco) Deves sempre ter fé em mim
(Five) Thou should always have faith in me
Em tudo que eu digo e faço.
In everything I say and do
(Seis) Ame com todo o seu coração e alma
(Six) Love with all your heart and soul
(Ooh) Até que sua vida na Terra termine
(Ooh) Until your life on earth is through
Oh, como seríamos felizes!
Oh, how happy we would be
Se guardarmos os dez mandamentos do amor
If we keep the ten commandments of love

Amor, oh doce amor
Love, oh sweet love
O amor é tão grandioso
Love is so grand
Bem, você descobrirá isso desde o princípio dos tempos.
Well, you will find from the beginning of time
Governou em toda a terra
It has ruled in all the land

(Sete) Venha até mim quando eu estiver sozinho
(Seven) Come to me when I am lonely
(Oito) Me beije quando me abraçar forte
(Eight) Kiss me when you hold me tight
(Nove) Trate-me com doçura e gentileza
(Nine) Treat me sweet and gentle
(Dez) Quando dizemos boa noite
(Ten) When we say goodnight
Oh, como seríamos felizes!
Oh, how happy we would be
Se guardarmos os dez mandamentos do amor
If we keep the ten commandments of love

(Um) Nunca amarás outro (Nunca amarás outro)
(One) Thou shalt never love another (Thou shalt never love another)
(Dois) E fique ao meu lado o tempo todo
(Two) And stand by me all the while
(Três) Leve a felicidade junto com as mágoas
(Three) Take happiness with the heartaches
Aceite a felicidade junto com as mágoas)
Take happiness with the heartaches)
(Quatro) E siga pela vida com um sorriso no rosto.
(Four) And go through life wearing a smile
E siga a vida com um sorriso no rosto)
And go through life wearing a smile)
Oh, como seríamos felizes!
Oh, how happy we would be
Se guardarmos os dez mandamentos do amor
If we keep the ten commandments of love

Powered by musixmatch