Translate to
Désolé si je t'appelle
Perdón si te llamo
Ce n'était pas l'accord
Ese no fue el trato
J'avais d'autres projets pour moi.
Yo tenía otros planes para mi
Désolé si je ne trouve pas ma stabilité émotionnelle.
Perdón si no encuentro mi estabilidad emocional
Je suis désolé si je te l'ai dit
Me arrepiento si te dije
Que je n'allais plus te chercher
Que ya no te iba a buscar
Désolé si je te cherche
Perdón si te busco
Et je pleure sur ton visage
Y lloro en tu cara
Désolé si j'ai gâché votre rendez-vous.
Perdón si una cita te he echado a perder
Nous nous sommes donné du temps
Nos dimos un tiempo
Et je suis toujours là à attendre
Y sigo aquí esperando
Tu as dit : Mon enfant, je te le promets
Dijiste "Mi niño, te prometo"
Que nous allons revenir
Que vamos a volver
Et si je ne te serre pas dans mes bras dans 24 heures, je suis un homme mort.
Y si no te abrazo en 24 horas soy un hombre muerto
J'aime quand tu me dis que tu m'aimes et que tu m'embrasses lentement.
Me gusta que me digas que me amas y me beses lento
Si je ne te serre pas dans mes bras dans 24 heures, mon monde s'effondre.
Si no te abrazo en 24 horas mi mundo termina
Si vous vous rétractez et oubliez que j'existe, vous prolongez ma vie.
Si te retractas a olvidar que existo me alargas la vida
Si tu tardes à dire oui, tu reviendras vers moi.
Si te demoras a decir que sí vas a volver junto a mi
Ce sera mortel pour mon cœur et il ne battra plus jamais.
Será letal para mi corazón y no vuelva a latir
Désolé pour les roses
Perdón por las rosas
Que tu n'as pas reçu
Que no recibiste
Désolé si je suis sensible aujourd'hui.
Perdón si hoy demuestro sensibilidad
Du lundi au lundi
De lunes a lunes
Tu m'as manqué
Te he estado extrañando
Je t'aime et je meurs
Te amo y me muero
Pour une autre chance
Por otra oportunidad
Si je ne te fais pas un câlin dans 24 heures, je suis un homme mort.
Si no te abrazo en 24 horas soy un hombre muerto
J'ai besoin que tu me dises que tu m'aimes et que tu m'embrasses lentement.
Me urge que me digas que me amas y me beses lento
Si je ne te serre pas dans mes bras dans 24 heures, mon monde s'effondre.
Si no te abrazo en 24 horas mi mundo termina
Si vous vous rétractez et oubliez que j'existe, vous prolongez ma vie.
Si te retractas a olvidar que existo me alargas la vida
Si tu me promets que tu reviendras vers moi
Si me prometes decir que sí vas a volver junto a mi
Ce sera mortel pour mon cœur et il battra à nouveau
Será letal para mi corazón y volverá a latir
