Translate to
C'est l'histoire d'une déesse
Esta es la historia de una diosa
Comme personne n'en a jamais vu
Como nunca hubo ninguna
L'art accourait dans son regard vert olive
Corria el arte en su mirada de color verde aceituna
De père musulman et de mère chrétienne
De padre moro y de mujer cristiana
Une peau de reine et un corps de sultane
Con piel de reina y cuerpo de sultana
Elle bouge ses mains comme une gitane
Movía sus manos como una gitana
Et son enchantement te vole ton âme
Y su embrujo te robaba el alma
On raconte que beaucoup ont tenté de la conquérir
Cuentan que hubo mucho que intentaron conquistarla
Et d'autres ont s'ont restés envoutés seulement par son regard
Y otros tanto se quedaron hechizado solo con mirarla
Même si cela fait longtemps que personne ne l'a vu
Aunque hace tiempo nadie ha vuelto a verla
Je saos qu'elle n'est pas une légende
Yo sé que ella no es una leyenda
Et je sais très bien où je peux la rencontrer
Y sé muy bien dónde podré encontrarla
Celle que tout le monde appelle...
A esa que todos llamaban
L'Andalus, L'Andalus
Al Andalus, Al Andalus
Je porte ton nom du nord au sud
Llevo tu nombre de norte a sur
L'Andalus tu es la lumière
Al Andalus, eres la luz
Laissant aveugle ce qui te regardent
Que deja ciego al que te mira
L'Andalus, L'Andalus
Al Andalus, Al Andalus
Je crie ton nom dans la foule
Grito tu nombre en la multitud
Tu es désirée, L'Andalus
Eres deseo, Al Andalus
Et je rêve que tu sois mienne
Y estoy soñando con hacerte mía
On dit qu'on la vit passer par l'Alhambra
Dicen que la vieron paseando por la Alhambra
Et qu'elle se lavait le visage dans la rivière de Huelva
Y que en la ria de Huelva se lavo la cara
Et, si sur la Giralda on l'entend chanter
Luego, que si en la Giralda la oyeron cantando
Sur le chemin de Jaen
Camino a Jaén
Et une femme de Malaga lui dit que je la cherchais
Y una Malagueña le contó que la buscaba
Et une femme de Cordoba la confondit avec son reflet
Y una Cordobesa confundí con su mirada
À Cadix j'ai su que je l'aimais
En Cadiz supe que yo la quería
Et à Almeria je l'ai faite mienne
Y en Almería yo la hice mía
Maintenant je sais où je peux la trouver.
Ahora sé dónde podré encontrarla
Celle que tout le monde appelle
A la que todos llamaran
L'Andalus, L'Andalus
Al Andalus, Al Andalus
Je porte ton nom du nord au sud
Llevo tu nombre de norte a sur
L'Andalus tu es la lumière
Al Andalus eres la luz
Laissant aveugle ce qui te regardent
Que deja ciego al que te mira
L'Andalus, L'Andalus
Al Andalus, Al Andalus
Je crie ton nom dans la foule
Grito tu nombre en la multitud
Tu es désirée, L'Andalus
Eres deseo Al Andalus
Et je rêve que tu sois mienne
Y estoy soñando con hacerte mía
L'Andalus, L'Andalus, L'Andalus, (Chœur)
Al Andalus, Al Andalus, Al Andalus
(Écoute, allons-y...), non, non, non,...
(Oye, vamonos) no, no, no
L'Andalus tu me rends fou
Al Andalus me vuelves loco
Donne-moi ton ciel mais petit à petit
Dame tu cielo, pero poco a poco
L'Andalus tu me rends fou
Al Andalus, me vuelves loco
Donne-moi ton ciel mais petit à petit
Dame tu cielo, pero poco a poco
L'Andalus tu me rends fou
Al Andalus, me vuelves loco
Donne-moi ton ciel mais petit à petit
Dame tu cielo, pero poco a poco
L'Andalus tu me rends fou
Al Andalus, me vuelves loco
Donne-moi ton ciel mais petit à petit
Dame tu cielo pero poco a poco
L'Andalus, L'Andalus
Al Andalus, Al Andalus
L'Andalus tu es la lumière
Al Andalus, eres la luz
Laissant aveugle ce qui te regardent
Que deja ciego al que te mira
L'Andalus, L'Andalus
Al Andalus, Al Andalus
Je crie ton nom dans la foule
Grito tu nombre en la multitud
Tu es désirée, L'Andalus
Eres deseo, Al Andalus
Et il n'y a pas de frontière pour te faire mienne
Y no hay frontera pa′ hacerte mia
Ah-aaah-aah
Ah-aaah-aah
Ah-aaa-Andalus
Ah-aaa-andalus
L'Andalus tu me rends fou
Al Andalus, me vuelves loco
Donne-moi ton ciel mais petit à petit
Dame tu cielo, pero poco a poco
L'Andalus tu me rends fou
Al Andalus, me vuelves loco
Donne-moi ton ciel mais petit à petit
Dame tu cielo pero poco a poco
Andalus.
Andalus
