Translate to
Moitié maure et chrétienne
Mitad de mora y cristiana
Tu as du sang croisé
Tienes la sangre cruzá
D'un pays lointain
De una tierra lejana
Cela se reflète dans la mer
Que se refleja en el mar
La citadelle sentinelle
La alcazaba centinela
Gardez toujours votre beauté
Siempre guarda tu hermosura
Et la Tour des Bougies
Y la torre de la Vela
Et la Tour des Bougies
Y la torre de la Vela
Je te chante sous la lune
Te canto bajo la luna
Le ciel embrasse ton image
El cielo besa tu imagen
Jusqu'à ce que je voie ton réveil
Hasta ver tu despertar
Et les fleurs de ton parc
Y las flores de tu parque
Et les fleurs de ton parc
Y las flores de tu parque
Ils t'ont mis sur l'autel
Te ponen sobre el altar
Ay Almería, terre noble d'Almería
Ay Almería, Almería tierra noble
Source d'inspiration
Fuente de la inspiración
Sort de beauté
Sortilegio de belleza
De la poésie et du chant
De la poesía y la canción
Ta beauté a une histoire
Tu hermosura tiene historia
Et il y a une telle seigneurie en toi
Y hay en ti tal señorío
Que peux-tu dire à voix haute ?
Que puedes decir a gritos
Je suis une terre de corrida
Yo soy tierra de torerío
Almería, oh mon Almería
Almería, ay mi Almería
