Camina y ven French translation

David Bisbal

Translate to

Elle-elle-elle-elle-eh
Lei-lei-lei-lei-le-eh
Euh, hé, allez, allez.
Eh, hey, lei, le-eh
Elle-elle-elle-elle, uoh-oh
Lei-lei-lei-lei, uoh-oh
Continue!
¡Sigue!
Elle-elle, elle-elle-elle-eh
Lei-le, lei-lei-lei-eh
Lei-laisse-le, laisse-le
Lei-le-eh, le-eh-eh

Aujourd'hui, perdre le vol entre le ciel et tes yeux
Hoy, perdiendo vuelo entre el cielo y tus ojos
Attacher ta peau à ma peau dans les rêves
Atando en sueños tu piel a mi piel
Compter les étoiles à l'aube
Contando estrellas al amanecer

Aujourd'hui, tisser des histoires d'amours perdues
Hoy, tejiendo historias de amores perdidos
Et, en mémoire, des souvenirs nés de l'amour
Y, en la memoria, recuerdos salidos de amor
Pendant que mon cœur s'enivre de toi
Mientras se embriaga, de ti, mi corazón

Je compte les heures où tu n'es pas là
Cuento las horas en que tú no estás
Viens dans mes bras, je n'en peux plus.
Ven a mi brazos que no puedo más
Est-ce qu'un jour, est-ce qu'un jour tu viendras
Será que alguna vez, será que un día vendrás
Dis-moi que tu m'aimeras
Dime que tú me amarás

Viens marcher, je suis désespéré.
Camina y ven, que estoy desesperado
Je rêve de t'avoir ici à mes côtés.
Que sueño con tenerte aquí a mi lado
Je n'oublie pas ton amour, ton corps de femme
No olvido tu querer, tu cuerpo de mujer
Tu vois que je suis folle amoureuse de ta peau
Ya ves que soy un loco enamorado de tu piel

Viens et marche, car je meurs dans l'agonie.
Camina y ven, que muero en agonía
Tu sais très bien que tu seras bientôt à moi
Sabes muy bien que pronto serás mía
Le temps passe et ne reviendra jamais.
El tiempo se nos va y nunca volverá
Viens, mon cœur n'en peut plus, regarde
Ven, que mi corazón no puede más, mira

Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, ah
Hey, hey, ah

Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey

Aujourd'hui, imaginez votre peau avec la mienne
Hoy, imaginando tu piel con la mía
Et je remplis mes nuits vides
Y voy llenando mis noches vacías
Sauvegarder les traces de ma solitude
Ahorrando huellas de mi soledad

Et ainsi bois ton corps de lune d'argent
Y así beber tu cuerpo plateado de luna
Et, dans chaque baiser, attrape ma folie pour toi
Y, en cada beso, atrapar mi locura por ti
Sors cette obsession de ma poitrine pour toujours.
Sacar por siempre de mi pecho esta obsesión

Je compte les heures où tu n'es pas là
Cuento las horas en que tú no estás
Viens dans mes bras, je n'en peux plus.
Ven a mi brazos que no puedo más
Est-ce qu'un jour, est-ce qu'un jour tu viendras
Será que alguna vez, será que un día vendrás
Dis-moi que tu m'aimeras
Dime, que tú me amarás

Viens marcher, je suis désespéré.
Camina y ven, que estoy desesperado
Je rêve de t'avoir ici à mes côtés.
Que sueño con tenerte aquí a mi lado
Je n'oublie pas ton amour, ton corps de femme
No olvido tu querer, tu cuerpo de mujer
Tu vois que je suis folle amoureuse de ta peau
Ya ves que soy un loco enamorado de tu piel

Viens marcher, je meurs d'agonie.
Camina y ven, que muero de agonía
Tu sais très bien que tu seras bientôt à moi
Sabes muy bien que pronto serás mía
Le temps passe et ne reviendra jamais.
El tiempo se nos va y nunca volverá
Vois-tu, mon cœur n'en peut plus
Ven que mi corazón no puede más

Olé
Olé
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Je compte les heures où tu n'es pas là
Cuento las horas en que tú no estás
Viens dans mes bras, je n'en peux plus.
Ven a mi brazos que no puedo más
Est-ce qu'un jour, est-ce qu'un jour tu viendras
Será que alguna vez, será que un día vendrás
Dis-moi que tu m'aimeras
Dime, que tú me amarás

Viens marcher, je suis désespéré.
Camina y ven, que estoy desesperado
Je rêve de t'avoir ici à mes côtés.
Que sueño con tenerte aquí a mi lado
Je n'oublie pas ton amour, ton corps de femme
No olvido tu querer, tu cuerpo de mujer
Tu vois que je suis folle amoureuse de ta peau
Ya ves que soy un loco enamorado de tu piel

Viens marcher, je meurs d'agonie.
Camina y ven, que muero de agonía
Tu sais très bien que tu seras bientôt à moi
Sabes muy bien que pronto serás mía
Le temps passe et ne reviendra jamais.
El tiempo se nos va y nunca volverá
Tu vois, mon cœur n'en peut plus, oui
Ven que mi corazón no puede más, sí

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch