Translate to
Es solamente un dólar secreto
It′s just a one dollar secret
Los secretos de un amante en el Reino Unido
A lover's secrets in the UK
Desgarrado en el Reino Unido
Torn apart in the UK
En el drible de primero de Mayo
In the dribble of May-Day
'87 y llorar
′87 and Cry
'87 y llorar
'87 and Cry
Y no hay nada dentro
And there's nothing inside
Y no hay nada en mente
And there′s nothing in mind
Y solo tu
And only you
Cohete a través del cielo
Rocket on thru the sky
No podría hacerse sin perros
It couldn′t be done without dogs
No podría ser una vez sin nosotros
It couldn't be once without us
'87 y llorar
′87 and Cry
'87 y llorar
'87 and Cry
Cuando los días eran los días de los chicos
When the days were the days were the days boys
Cuando las corbatas azules eran para los chicos grandes
When blue ties were for the biggy guys
Frannie vistiendo al enemigo
Frannie dressing down for the enemy
Lo viste colgando sobre el enemigo
You saw him hangin′ on the enemy
Y no hay nadie enamorado
And there's no one in love
Y no hay ningún lugar para gritar
And there′s nowhere to scream
Y solo tu
And only you
Compite para preguntarte dónde
Race on to wonder where
No podría hacerse sin perros
It couldn't be done without dogs
No podría ser una vez sin nosotros
It couldn't be once without us
'87 y llorar
′87 and Cry
'87 y llorar
′87 and Cry
No puedes hacer el amor con dinero
You can't make love with money
No puedes cometer errores con bebés
You can′t make mistakes with babies
Nada se veía bien en ti
Nothing looked good on you
Así es como me gustaste más
That's how I liked you best
Ahora estás listo para el verdadero McCoy
Now you′re ready for the real McCoy
En lo profundo del corazón de Cupido
Deep in the heart of Cupid
Asesinatos en los talones del amor
Murders on the heels of love
Solo el fantasma de una historia
Just the ghost of a story
Solamente un dólar secreto
Just a one dollar secret
Bebé estos fueron los sonidos
Baby these were the sounds
Bebé estos fueron los sonidos
Baby these were the sounds
Y solo tu
And only you
Susurrar estas cosas no son verdad
Whisper these things aren't true
No se pudo hacer con perros
It couldn′t be done with dogs
No podría ser una vez sin nosotros
It couldn't be once without us
'87 y llorar
'87 and Cry
'87 y llorar
′87 and Cry
