Translate to
Una vez fuimos amantes, ¿pueden entender?
Once we were lovers, can they understand?
Más cerca que los demás, yo era tu, yo era tu hombre
Closer than others, I was your, I was your man
No hables de angustias, ooo, las recuerdo todas.
Don′t talk of heartaches, ooo, I remember them all
Cuando te estoy mirando un día para ver si estoy fingiendo todo
When I'm checking you out one day to see if I′m faking it all
¿Puedes escucharme?
Can you hear me?
Puedes sentirme dentro
Can you feel me inside?
Muestra tu amor amor
Show your love, love
Tómalo a la derecha, tómalo a la derecha.
Take it in right, take it in right
Ha habido muchas otras tantas veces
There's been many others so many times
Sesenta ciudades nuevas y qué hago, ¿qué encuentro?
Sixty new cities and what do I, what do I find?
Tengo tantas ganas de amar, te quiero más que todo
I want love so badly, I want you most of all
Ya sabes, es más difícil quitárselo a alguien.
You know, it's harder to take it from anyone
Es más difícil caer, ¿me oyes llamar?
It′s harder to fall, can you hear me call?
¿Puedes escucharme?
Can you hear me?
Puedes sentirme dentro
Can you feel me inside?
Muestra tu amor amor
Show your love, love
Tómalo a la derecha, tómalo a la derecha.
Take it in right, take it in right
Bueno, ¿puedes escucharme?
Well, can you hear me?
Sí
Yeah
Puedes sentirme dentro
Can you feel me inside
hago
I do
Muestra tu amor, muestra tu dulce, dulce amor.
Show your love, show your sweet, sweet love
Muestrame tu amor
Show me your love
Tómalo a la derecha, tómalo a la derecha.
Take it in right, take it in right
Tómalo en tu amor, amor.
Take it in right into your love love
Nena, llévala a la vida amorosa
Babe, take it in right into love life
Tómalo en lo correcto, tómalo en lo correcto, el derecho a amar la vida.
Take it in right, take it in right, right to love life
Tómalo en la derecha
Take it in right
¿Por qué no lo tomas?
Why don′t you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don't you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don′t you take it
¿Derecho a tu corazón?
Right to your heart?
¿Por qué no lo tomas?
Why don't you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don′t you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don't you take it
¿Derecho a tu corazón?
Right to your heart?
¿Por qué no lo tomas?
Why don′t you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don't you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don't you take it
¿Derecho a tu corazón?
Right to your heart?
¿Por qué no lo tomas?
Why don′t you take it?
¿Por qué no lo tomas?
Why don′t you take it?
¿Derecho a tu corazón?
Right to your heart?
