Glass Spider Portuguese translation

David Bowie

Translate to

Há cem anos atrás vivia,
Up until one century ago there lived,
Na província Zi Duang, um país oriental
In the Zi Duang province of eastern country
(…)
A glass-like spider
(…)
Having devoured its prey it would drape the skeletons over its web
(…)
In weeks creating a macabre

Tendo devorado a presa, prendia o esqueleto na teia,
Shrine of remains
Criando em semanas um macabro
Its web was also unique in that it had many layers
(…)
Like floors in a building

Santuário de restos
At the top of this palace-like place, assembled with almost apparent
A teia era também única e tinha várias camadas,
Care, were tiny, shining objects, glass, beads, dew-drops
Como os andares de um prédio
One could almost call it an altar
(…)
When the breeze blew thru this construction
(…)
It produced sounds of wailing, crying
(…)
Tiny wails, tiny cries

No topo desse quase palácio, construído com muito cuidado
The baby spiders would get scared and search frantically
Havia pequenos objetos brilhantes, vidros, contas, orvalho.
For their mother.
Podia-se quase chamar de altar.
But the Glass Spider would have long gone, having known that the babies
Quando o vento soprava sobre a construção,
Would survive someone on their own.
Fazia o barulho de gemidos, de choro.
Oh-The Glass Spider had blue eyes almost like-a human′s.
Pequenos lamentos, pequeno choro.
They shed tears at the wintered turn of the centuries.

(…)
Don't you hear this wasted cry, Life is over you
Pela mãe deles.
(Mummy come back ′cause the water's all gone)
(…)
But you've seen who′s in heaven. Is there anyone in hell
(…)
(Mummy come back ′cause it's dark now)
(…)
Take care, take care.
(…)
(Mummy come back ′cause the water's all gone)
(…)
Somewhere she glows divine. Somewhere she wakes alone.
(…)
But you, you′ve promise in your lovin' eye. God it′s dark now.

Iriam sobreviver sozinhos.
Jah Jah Jah Jah Jah
(…)
Jah Jah Jah Jah Jah

Eles derramarão lágrimas pelas viradas dos séculos.
Gone, Gone the water's all gone
(…)
Mummy come back 'cause the water′s all gone
(…)
Stay low on the ground, fire can drive you, savage and afraid
(…)
Spitting the dawn, come come come along before the animals awake
(…)
Run, run, we′ve been moving all night, rivers to the left.
(…)
If your mother don't love you then the riverbed might
(…)
Gone, gone, the water′s all gone
(…)
Mummy come back 'cause the water′s all gone

Você não ouve esse grito desesperado, a vida está aí
Jah Jah Jah Jah Jah
Volte, mamãe, porque a água acabou
Jah Jah Jah Jah Jah
Mas você viu quem está no céu. Tem alguém no inferno?
(…)
(Volte, mamãe, porque está escuro agora)
(…)
Tome cuidado, tome cuidado.
(…)
Volte, mamãe, porque a água acabou
(…)
Em algum lugar, ela brilha divina. Em algum lugar, ela acorda sozinha.
(…)
Mas você prometeu um olhar amoroso. Deus, está escuro agora.
(…)

Jah Jah Jah Jah Jah
Gone gone the water's all gone
Jah Jah Jah Jah Jah
Mummy come back ′cause the water's all gone

Acabou, acabou, a água acabou
(…)
Volte, mamãe, porque a água acabou
(…)
Fiquem perto do chão, fogo pode torná-los selvagens e amedrontados
(…)
Atravessando o amanhecer, vamos logo, os animais vão acordar
(…)
Corremos, corremos, nós andamos a noite toda, rios à esquerda.
(…)
Se sua mãe não te ama, então talvez o leito do rio te ame
(…)
Acabou, acabou, a água acabou
(…)
Volte, mamãe, porque a água acabou
(…)

Jah Jah Jah Jah Jah
(…)
Jah Jah Jah Jah Jah
(…)

Acabou, acabou, a água acabou
(…)
Volte, mamãe, porque a água acabou
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch