It’s Gonna Be Me Portuguese translation

David Bowie

Translate to

Ei Jack, é melhor eu me livrar disso
Hey Jack, I better shake it off
Ou tire essa coisa da minha cabeça
Or put that thing right out of my head
Ooh, estava pensando em outra jovem ontem à noite
Ooh, was thinking of all, another young girl last night
Oh irmão, eu deixei uma mulher naquela cama de manhã
Oh brother, I left a woman in that morning bed
Já fiz essa viagem tantas vezes
Been on that trip so many times
Meu Deus! Foi ontem mesmo
Good God, that was really yesterday

Ah! Eu tentei isso tantas, tantas, tantas, tantas, tantas
Oh, I′ve tried it so many, many, many, many
Muitas, muitas maneiras
Many, many ways
Eu menti e fui embora durante o dia
I've lied and taken off into the day
Deixando outra coisa jovem chorando sobre a bandeja do café da manhã
Leaving another young thing to weep over the breakfast tray
Mas eu a amei antes de saber seu nome
But I loved her before I knew her name
Me bata, Jack, porque eu vou amar o jeito dela
Hit me, Jack, ′cause I'm gonna love her way

(Cante a música) volte, meu cérebro
(Sing the song) come back, my brain
Volta meu cérebro
Come back my brain
Sinta-se sagrado novamente, eu dei a ela (eu dei a ela)
Feel holy again, I gave her (I gave her)
Ooh, querida, querida (ooh, querida, querida)
Ooh, baby, baby (ooh, baby, baby)
Tenho que desistir e ser o bebê dela, ooh, bebê, bebê
Gotta get it done and be her baby (ooh, baby, baby)

Esse tipo de amor só pode, só pode destruir
That kind of love can only, only destroy
Eu dei a ela, ooh, talvez, talvez (eu dei a ela)
I gave her, ooh, maybe, maybe (I gave her)
Tenho que descer e ser o bebê dela, o bebê (ooh, bebê, ooh, bebê)
Gotta get it done and be her baby, baby (ooh, baby, baby)
Ou serei eu (serei eu)
Or it's gonna be me (it′s gonna be me)

Não havia rédea para me conter
Was no rein to check me
Quando todas aquelas pequenas coisas passaram
When all those little things walked on by
Ah! Eu não conseguia nem gaguejar uma palavra
Ooh, I couldn′t even stammer out a word
Quando aquele anjo vem à minha mente
When that angel come my mind
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Procurar por amor não vai me segurar (não!)
Lookin' for love won′t hold me back
Eu vou amar o jeito dela
No, I'm gonna love her way

Volta meu cérebro (volta meu cérebro)
Come back my brain (come back my brain)
Estou santo e inteiro novamente
I′m holy and whole again
Eu dei a ela, ooh baby, baby (Eu dei a ela, ooh baby)
I gave her, ooh baby, baby (I gave her, ooh baby)
Tenho que desistir e ser o bebê dela, ooh, bebê, bebê
Gotta get it done and be her baby (ooh, baby, baby)

Esse tipo de amor só pode, só pode destruir
That kind of love can only, only destroy
Eu dei a ela, ooh baby, baby (Eu dei a ela, ooh baby)
I gave her, ooh, baby (I gave her, ooh baby)
Tenho que descer e ser o bebê dela agora (ooh, bebê)
Gotta get it done and be her baby (ooh, baby)
Vou ser eu, ooh (vou ser eu)
It's gonna be me, whoo-hoo (it′s gonna be me), oh

Só tocando aquele último disco
Just playing that latest record
Esperando o telefone tocar
Waitin' for the telephone to ring
Toda arrumada, com uma bolsinha na mão
All dressed up, with a little bag clutched in her hand
Todos os carros parecem estar entrando na garagem
All the cars sound like they're pulling in the drive
Não, não, não, não
No, no, no, no

Eu a vejo agora
I see her now
Uma pequena lágrima escorrendo pelo seu rosto
Little tear running down her check
Por último, desça
Last, let down
Talvez esteja me procurando
Maybe looking for me

Eu vou correr pela rua dela
I′m gonna race down her street
E bata forte, forte, forte na porta
And knock hard, hard, hard on the door
Até que ela se desintegre em meus braços como
′Til she breaks down into my arms like
Como um brinquedo precioso e eu sinto a dor
Like a treasured toy and I feel the pain
Eu serei tão forte de novo e de novo
I'll be so strong, again and again

Volta meu cérebro (volta meu cérebro)
Come back my brain (come back my brain)
Eu sou santo novamente
I′m holy again
Eu vou te dar (eu vou te levar)
I'll give you (I′ll take you)
Uau, sim, eu serei seu bebê (ooh bebê, ooh bebê)
Whoa yeah, I'm gonna be your baby (ooh baby, ooh baby)

Esse tipo de amor só pode lhe trazer alegria
That kind of love can only bring you joy
Eu vou te dar (eu vou)
I′m gonna give you all (I'm gonna)
Sim, nós vamos descer (ooh, baby)
Yeah, we gonna get it down (ooh, baby)
Seja seu bebê (ooh, bebê)
Be your baby (ooh, baby)
Vai ser eu (Vai ser eu)
It's gonna be me (it′s gonna be me)
Ooh-ooh
Ooh-ooh

Abençoe
Bless you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch