Killing a Little Time Portuguese translation

David Bowie

Translate to

Eu cambaleei por esse reinado criminoso
I staggered through this criminal reign
Eu não estou apaixonado, nenhuma dor falsa
I′m not in love, no phony pain
Rastejando através desta onda gigantesca
Creeping through this tidal wave
Nenhum abraço caloroso, apenas o grão de um amante
No warm embrace, just a lover's grain
Esta sinfonia
This symphony
Essa raiva em mim
This rage in me
Tenho um punhado de músicas para cantar
I′ve got a handful of songs to sing
Para picar sua alma
To sting your soul
Para te foder
To fuck you over
Este reinado furioso
This furious reign

Estou caindo, cara
I'm falling, man
Estou engasgado, cara
I'm choking, man
Estou desaparecendo, cara
I′m fading, man
E quebrado e cego
And broke and blind
Estou caindo, cara
I′m falling, man
Estou engasgado, cara
I'm choking, man
Estou desaparecendo, cara
I′m fading, man
Só matando um tempinho
Just killing a little time
Eu amo o som de uma sala vazia
I love the sound of an empty room
Os gritos da noite, o fim do amor
The screams of night, the end of love
Dois corações batendo, um trabalhado e marcado
Two beating hearts, one labored scarred
Uma ferida aberta, desperdiçada e afogada
One open wound, wasted and drowned
Nenhuma simpatia
No sympathy
Este reinado furioso
This furious reign

Eu deito na cama
I lay in bed
O monstro alimentado, o corpo sangrou
The monster fed, the body bled
Eu me virei e disse
I turned and said
"Eu recebo alguns de vocês o tempo todo
"I get some of you all the time
Todos vocês em outra ocasião"
All of you some other time"
Essa raiva em mim
This rage in me
Fique longe de mim
Get away from me

Estou caindo, cara
I'm falling, man
Estou engasgado, cara
I′m choking, man
Estou desaparecendo, cara
I'm fading, man
E quebrado e cego
And broke and blind
Estou caindo, cara
I′m falling, man
Estou engasgado, cara
I'm choking, man
Estou desaparecendo, cara
I'm fading, man

Powered by musixmatch