Translate to
Você permanecerá em nossa história de amor?
Will you stay in our lovers′ story?
Se você ficar, não vai se arrepender.
If you stay you won't be sorry
Porque nós acreditamos em você.
′Cause we believe in you
Em breve você crescerá, então arrisque-se.
Soon you'll grow, so take a chance
Com um casal de malucos obcecados por romance.
With a couple of kooks hung up on romancing
Você permanecerá em nossa história de amor?
Will you stay in our lovers' story?
Se você ficar, não vai se arrepender.
If you stay you won′t be sorry
Porque nós acreditamos em você.
′Cause we believe in you
Em breve você crescerá, então arrisque-se.
Soon you'll grow, so take a chance
Com um casal de malucos obcecados por romance.
With a couple of kooks hung up on romancing
Comprei algumas coisas para te manter aquecido e seco.
Bought some things to keep you warm and dry
E um berço velho e engraçado em que a tinta não seca.
And a funny old crib on which the paint won′t dry
Comprei um par de sapatos para você.
I bought you a pair of shoes
Uma trombeta que você pode tocar e um livro de regras.
A trumpet you can blow and a book of rules
O que dizer às pessoas se elas te provocarem?
On what to say to people if they pick on you
Porque se você ficar com a gente, você também vai crescer e ficar bem doido.
'Cause if you stay with us, you′ll grow up pretty kooky, too
Você permanecerá em nossa história de amor?
Will you stay in our lovers' story?
Se você ficar, não vai se arrepender.
If you stay you won′t be sorry
Porque nós acreditamos em você.
'Cause we believe in you
Em breve você crescerá, então arrisque-se.
Soon you'll grow, so take a chance
Com um casal de malucos obcecados por romance.
With a couple of kooks hung up on romancing
E se algum dia você tiver que ir para a escola
And if you ever have to go to school
Lembre-se do que fizeram com esse velho tolo.
Remember what they did to this old fool
Não arrume briga com os valentões ou os canalhas.
Don′t pick fights with the bullies or the cads
Não sou muito bom em dar socos nos pais dos outros.
I′m not much cop at punching other people's dads
E se a lição de casa te desanimar
And if the homework brings you down
Então vamos jogar no fogo e levar o carro para o centro da cidade.
Then we′ll throw it on the fire and take the car downtown
E vamos assistir os malucos correndo por aí.
And we'll watch the crazy people race around
Você permanecerá em nossa história de amor?
Will you stay in our lovers′ story?
Se você ficar, não vai se arrepender.
If you stay you won't be sorry
Porque nós acreditamos em você.
′Cause we believe in you
Em breve você crescerá, então arrisque-se.
Soon you'll grow, so take a chance
Com um casal de malucos obcecados por romance.
With a couple of kooks hung up on romancing
