Life on Mars? (demo) Portuguese translation

David Bowie

Translate to

É um romance normal, mas não insignificante
It′s a simple, but small affair
Para a garota de cabelos castanhos
To the girl with the mousy hair
Mas sua mãe lhe gritou "não"
But her mother was yelling "no"
E seu pai a pediu para ir embora
And her father has asked her to go

Então seu amigo não estava em lugar algum
So her friend is nowhere to be seen
Agora ela anda com seu sonho arruinado
Now she walks through her sunken dream
Até as cadeiras com a melhor visão
To the seats with the clearest view
E ela está vidrada na tela
And she's hooked to the silver screen

Mas o filme é terrivelmente chato
But the film is a saddening bore
Pois ela já o viveu umas dez vezes ou mais
Cause she′s lived it ten times or more
Ela poderia cuspir nos olhos dos bobos
She could spit in the eyes of fools
Por pedirem a ela focar nos
For they ask her to focus on

Marinheiros brigando no salão de dança
Sailors fighting in the dance hall
Oh, cara! Olha esses homens das cavernas
Oh, man! Look at those cavemen go
É o show mais estranho
It's the freakiest show
Tá na hora do delegado bater no cara errado
It's a time for the lawman beating up the wrong guy
Oh, cara! Será que ele um dia vai descobrir
Oh, man! Wonder if he′ll ever know
Que ele está no programa com mais audiência
He′s in the best-selling show
Há vida em Marte?
Is there life on Mars?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch