Translate to
A veces siento
Sometimes I feel
Que necesito seguir de viaje
The need to move on
Asi que hago la maleta
So I pack a bag
Y sigo de viaje
And move on
Sigo de viaje
Move on
Bien, puede que tome un tren
Well I might take a train
O que parta al amanecer
Or sail at dawn
Puede que me lleve a una chica
Might take a girl
Cuando me vaya
When I move on
Cuando me vaya
When I move on
(…)
Somewhere, someone′s calling me
A la hora de la verdad
When the chips are down
Tan solo soy un viajero mas
I'm just a travelling man
(…)
Maybe it′s just a trick of the mind, but
(…)
Somewhere there's a morning sky
(…)
Bluer than her eyes
(…)
Somewhere there's an ocean
(…)
Innocent and wild
En algun lugar hay un cielo en la mañana
Africa is sleepy people
Mas azul que sus ojos
Russia has its horsemen
En algun lugar hay un oceano
Spent some nights in old Kyoto
Inocente y salvaje
Sleeping on the matted ground
Africa es el lugar donde la gente tiene sueños
Cyprus is my island
Rusia tiene sus jinetes
When the going′s rough
He pasado unas novhes en la antigua kioto
I would love to find you
Durmiendo sobre las esteras de su suelo
Somewhere in a place like that
Chipre es mi isla
Somewhere, someone′s calling me
(…)
When the chips are down
(…)
I stumble like a blind man
(…)
Can't forget you
(…)
Can′t forget you
Amaria encontrarte
Feeling like a shadow
En un lugar como este
Drifting like a leaf
(…)
I stumble like a blind man
(…)
Can't forget you
(…)
Can′t forget you
(…)
Can't forget you
A la hora de la verdad
Can′t forget you
Tropiezo con un ciego
(…)
No puedo olvidarte
(…)
(…)
(…)
Sintiendome como una sombra
(…)
Como una hoja ala deriva
(…)
Tropiezo con un ciego
(…)
No puedo olvidarte
(…)
(…)
(…)
No puedo olvidarte
(…)
