Translate to
Ton manteau et ton chapeau ont disparu
Your coat and hat are gone
Je ne peux vraiment pas regarder ta petite étagère vide
I really can′t look at your little empty shelf
Un ours en peluche en lambeaux
A ragged teddy bear
C'est comme si nous n'avions jamais eu de chance
It feels like we never had a chance
Ne me regarde pas dans les yeux
Don't look me in the eye
Nous nous couchons dans les bras l'un de l'autre
We lay in each others arms
Mais la pièce n'est qu'un espace vide
But the room is just an empty space
Je suppose que nous l'avons vécu
I guess we′ve lived it out
Quelque chose dans l'air
Something in the air
Nous avons souri trop vite et nous n'avons rien trouvé à dire.
We smiled too fast then can't think of a thing to say
J'ai vécu les meilleurs moments
Lived with the best times
Rester avec le pire
Left with the worst
J'ai dansé avec toi trop longtemps
I've danced with you too long
Il ne reste plus rien à sauver
Nothing left to save
Prenons ce que nous pouvons
Let′s take what we can
Je sais que tu gardes la tête haute
I know you hold your head up high
Nous avons couru pour la dernière fois
We′ve raced for the last time
Un lieu sans retour
A place of no retune
Et il y a quelque chose dans l'air
And there's something in the air
Quelque chose dans mon œil
Something in my eye
J'ai dansé avec toi trop longtemps (ouais)
I′ve danced with you too long (yeah)
Quelque chose dans l'air
Something in the air
Quelque chose dans mon œil
Something in my eye
Abracadoo, je te perds
Abracadoo, I lose you
Nous ne pouvons pas éviter le choc
We can't avoid the clash
La grosse erreur
The big mistake
Maintenant, nous allons payer et payer
Now we′re gonna pay and pay
La sentence de nos vies
The sentence of our lives
Je n'arrive pas à croire que je te demande de partir.
Can't believe I′m asking you to go
Nous avons utilisé ce que nous pouvions
We used what we could
Pour obtenir ce que nous voulons
To get the things we want
Mais nous nous sommes perdus en chemin
But we lost each other on the way
Je suppose que tu sais que je n'ai jamais désiré personne plus que toi.
I guess you know I never wanted anyone more than you
Nous avons vécu tous nos meilleurs moments
Lived all our best times
Rester avec le pire
Left with the worst
J'ai dansé avec toi trop longtemps
I've danced with you too long
Dis ce que tu veux
Say what you will
Il y a quelque chose dans l'air
There's something in the air
J'ai couru pour la dernière fois
Raced for the last time
Eh bien, je sais que tu garderas la tête haute.
Well I know you′ll hold your head up high
Mais ce n'est rien que nous ayons à dire
But it′s nothing we have to say
Il n'y a rien dans nos yeux
There's nothing in our eyes
Mais il y a quelque chose dans l'air
But there′s something in the air
Quelque chose dans mon œil
Something in my eye
J'ai dansé avec toi trop longtemps
I've danced with you too long
Il y a quelque chose que j'ai à dire
There′s something I have to say
Il y a quelque chose dans l'air
There's something in the air
Quelque chose dans mon œil
Something in my eye
J'ai dansé avec toi trop longtemps
I′ve danced with you too long
J'ai dansé avec toi trop longtemps
Danced with you too long
J'ai dansé avec toi trop longtemps
Danced with you too long
Quelque chose dans l'air
Something in the air
Quelque chose dans l'air
Something in the air
