Translate to
Esta semana me arrastro muy lentamente
This week dragged past me so slowly
Los días cayeron de rodillas
The days fell on their knees
Quizás tome algo que me ayude
Maybe I′ll take something to help me
Espero que alguien lo haga después de mi
Hope someone takes after me
Supongo que siempre hay algún cambio en el clima
I guess there's always some change in the weather
Esta vez se que podríamos arreglarlo
This time I know we could get it together
Si acaso mencionara que esta noche
If I did casually mention tonight
Se volverá una locura
That would be crazy tonight
Quédate - eso es lo que quiero decir
Stay - that′s what I meant to say or do something
Pero lo que nunca digo es quédate esta vez
But what I never say is stay this time
Realmente quería decirlo esta vez
I really meant to so bad this time
Porque nunca puedes saber cuando alguien realmente
'cause you can never really tell when somebody
Quiere lo mismo que tu
Wants something you want too
Rompecorazones, rompecorazones, deleitame
Heartwrecker, heartwrecker, make me delight
La vida es muy vaga cuando trae a alguien nuevo
Life is so vague when it brings someone new
Mañana a esta hora sabré que hacer
This time tomorrow I'll know what to do
Sé que te ha pasado a ti
I know it′s happened to you
Quédate - eso es lo que quiero decir
Stay - that′s what I meant to say or do something
Pero lo que nunca digo es quédate esta vez
But what I never say is stay this time
Realmente quería decirlo esta vez
I really meant to so bad this time
Porque nunca puedes saber cuando alguien realmente
'cause you can never really tell when somebody
Se quiere quedar
Wants so much to stay
Quédate - eso es lo que quiero decir
That′s what I meant to say or do something
Pero lo que nunca digo es quédate esta vez
But what I never say is stay this time
Realmente quería decirlo esta vez
I really meant to so bad this time
Porque nunca puedes saber cuando alguien realmente
'cause you can never really tell when somebody
Quiere lo mismo que tu
Wants something you want too
