Translate to
es seguro en la ciudad para amar en la puerta
It′s safe in the city to love in a doorway
discutir algunos gritos desde el amanecer
To wrangle some screams from the dawn
¿y si no soy yo, poniendo dolor en un extraño?
And isn't it me putting pain in a stranger?
como un retrato en vida, quien se arrastra en una correa
Like a portrait in flesh, who trails on a leash
¿Podrás ver que estoy asustado y estoy solo?
Will you see that I′m scared, and I'm lonely?
Así que romperé mi habitación, y bostezaré y yo
So I'll break up my room, and yawn and I
Correr al medio de las cosas
Run to the center of things
Donde el sabio dice
Where the knowing one says
Chicos (chicos), chicos (chicos), es algo dulce.
Boys (boys), boys (boys), it′s a sweet thing
Chicos, chicos, es una cosa dulce, cosa dulce
Boys, boys, it′s a sweet thing, sweet thing
Si lo quieren, chicos, ténganlo aquí, cosa
If you want it, boys, get it here, thing
Porque la esperanza, chicos, es barato, barato
'Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing
Me alegro que seas mayor que mi
I′m glad that you're older than me
Me hace sentir importante y libre
Makes me feel important and free
¿Eso te hace sonreír, no soy yo?
Does that make you smile? Isn′t that me?
Estoy en tu camino, y robaré cada momento
I'm in your way, and I′ll steal every moment
Si este comercio es una maldición
If this trade is a curse, then I'll bless you
Y girar hacia la encrucijada de Hamburgo, como en
And turn to the crossroads of Hamburg, as
Chicos, chicos, es una cosa dulce
Boys, boys, it's a sweet thing
Chicos, chicos, es una cosa dulce, cosa dulce
Boys, boys, it′s a sweet thing, sweet thing
Si lo quieren, chicos, ténganlo aquí, cosa
If you want it, boys, get it here, thing
Porque la esperanza, chicos, es barato, barato
′Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing
