Translate to
Quando todo o mundo era muito joven
When all the world was very young
E a montanha magicamente se levantou
And mountain magic heavy hung
Os super homens andavam enfileirados
The supermen would walk in file
Guardiões de uma ilha sem amor
Guardians of a loveless isle
E com a testa sombria com super medo
And gloomy browed with superfear
Suas vidas trágicas sem fim
Their endless tragic lives
Não poderiam levantar um suspiro
Could heave nor sigh
Em solene, perversa serenidade
In solemn, perverse serenity
Espantosos seres acorrentados à vida
Wondrous beings chained to life
Jogos estranhos eles jogariam
Strange games they would play then
Sem morte para o homem perfeito
No death for the perfect men
A vida se desenrola em uma para eles
Life rolls into one for them
Tão suavemente um superdeus chora
So softly a supergod cries
Aonde eram todos mentes com pensamento interligado
Where all were minds in uni-thought
Poder estranho ensinado pelos místicos
Power weird by mystics taught
Sem dor, sem alegria, sem poder tão grande
No pain, no joy, no power too great
Força colossal para agarrar o destino
Colossal strength to grasp a fate
Onde tritões com os olhos tristes se puseram a dormir
Where sad-eyed mermen tossed in slumbers
Pesadelos que nenhuma mente mortal poderia suportar
Nightmare dreams no mortal mind could hold
Um homem rasgaria o couro do seu irmão
A man would tear his brother′s flesh
Uma chance para morrer
A chance to die
para se transformar em barro
To turn to mold
Lá longe nos céus vermelhos
Far out in the red-sky
Longe dos olhos tristes
Far out from the sad eyes
Estranha, louca celebração
Strange, mad celebration
Tão suavemente um superdeus chora
So softly a supergod cries
Lá longe nos céus vermelhos
Far out in the red-sky
Longe dos olhos tristes
Far out from the sad eyes
Estranha, louca celebração
Strange, mad celebration
Tão sutilmente um super deus morre
So softly a supergod dies
