Translate to
Hay una tierra feliz donde sólo viven los niños
There is a happy land where only children live
Ellos no tienen tiempo de aprender sus modales
They don′t have the time to learn the ways
Señor adulto
Of you sir, Mr. Grownup
Hay un sitio especial en los campos de ruibarbos bajo las hojas
There's a special place in the rhubarb fields underneath the leaves
Es un sitio secreto donde no pueden entrar los adultos, señor adulto
It′s a secret place and adults aren't allowed there, Mr. Grownup
márchese, señor
Go away, sir
Charlie Brown tiene media corona, va a comprarse una cometa
Charlie Brown got's half a crown, he′s gonna buy a kite
Jimmy tiene la varicela y Tommy ha aprendido a montar su bici
Jimmy′s ill with chicken pox, and Tommy's learned to ride his bike
Tiny Tim canta oraciones e himnos, es tan pequeño que a penas le vemos
Tiny Tim sings prayers and hymns, he′s so small we don't notice him
Siempre está por medio pero le dejamos jugar con nosotros
He gets in the way but we always let him play with us
Mamá nos llama, pero nos hacemos los sordos
Mother calls, but we don′t hear
Hay muchas más cosas qué hacer
There's lots more things to do
Sólo son las 5 y no estamos cansados
It′s only 5 o'clock, and we're not tired yet
Pero muy pronto lo estaremos
But we will be, very shortly
Sissy Steven juega con las chicas, alguien le hizo llorar
Sissy Steven plays with girls, someone made him cry
Tony subió a un árbol y se cayó, tratando de tocar el cielo
Tony climbed a tree and fell, trying hard to touch the sky
Un día Tommy encendió un fuego y por poco quema todo el campo
Tommy lit a fire one day, nearly burned the field away
La madre de Tommy se enteró pero nos culpó a mi y a Ray
Tommy′s mum found out, but he put the blame on me and Ray
Hay una tierra feliz donde sólo viven los niños
There is a happy land where only children live
tuviste tu oportunidad
You′ve had your chance
Y ahora las puertas están cerradas señor, Sr. Adulto
And now the doors are closed sir, Mr. Grownup
márchese, señor
Go away, sir
