Translate to
Frappe la cloche pour 5 heures, oncle Arthur ferme la boutique
Strikes the bell for 5 o′clock, Uncle Arthur closes shop
Visser les sommets sur toutes les bouteilles, éteindre les lumières, les verrouiller
Screws the tops on all the bottles, turns the lights out, locks it up
Monte sur son vélo et il est parti
Climbs across his bike and he's away
Passer devant les usines à gaz, passer la rivière, descendre la rue haute
Cycles past the gasworks, past the river, down the high street
Retour à la mère, c'est une autre journée vide
Back to mother, it′s another empty day
Oncle Arthur aime sa maman
Uncle Arthur likes his mommy
Oncle Arthur lit encore des bandes dessinées
Uncle Arthur still reads comics
Uncle Arthur suit Batman
Uncle Arthur follows Batman
Autour de lui, les rumeurs volent, comment il s'est enfui de maman
Round and round the rumours fly, how he ran away from Mum
Le jour de son 32e anniversaire, elle lui a dit qu'il avait trouvé un copain
On his 32nd birthday, told her that he'd found a chum
Mère a pleuré et rave et a crié et agité
Mother cried and raved and yelled and fussed
Arthur ne lui laissa aucune illusion, ramena la fille, sauf la confusion
Arthur left her no illusion, brought the girl round, save confusion
Sally était la vraie chose, pas seulement la luxure
Sally was the real thing, not just lust
Oncle Arthur a disparu rapidement
Uncle Arthur vanished quickly
Oncle Arthur et sa nouvelle épouse
Uncle Arthur and his new bride
Oncle Arthur suit Sally
Uncle Arthur follows Sally
La tête d'Arthur tourne rond et rond, n'a pas bien mangé pendant des jours
Round and round goes Arthur's head, hasn′t eaten well for days
Little Sally peut être charmante, mais la cuisine la laisse dans un labyrinthe
Little Sally may be lovely, but cooking leaves her in a maze
Oncle Arthur a fait ses valises et a fui
Uncle Arthur packed his bags and fled
Retour à la mère, tout est pardonné, servant dans la boutique familiale
Back to mother, all′s forgiven, serving in the family shop
Il reçoit son argent de poche, il est bien nourri
He gets his pocket money, he's well fed
Oncle Arthur devant les usines à gaz
Uncle Arthur past the gasworks
Oncle Arthur après la rivière
Uncle Arthur past the river
Oncle Arthur dans la rue haute
Uncle Arthur down the high street
Oncle Arthur suit la mère
Uncle Arthur follows mother