Translate to
Vá, garota
Go, girl
Pressão, está me pressionando
Pressure, pushing down on me
Me pressionando a você, sem ninguém pedir isso.
Pressing down on you, no man ask for
Sob pressão que derruba um edifício
Under pressure that burns a building down
Divide uma família em dois, coloca pessoas nas ruas
It splits a family in two, puts people on streets
Isso está ok
That′s okay
É o terror de conhecer do que esse mundo se trata
It's the terror of knowing what this world is about
Vendo alguns bons amigos gritando, "deixe me sair".
Watching the good friends screaming, "Let me out!"
Reze para que amanhã me leve mais alto
Pray tomorrow takes me higher
Pressão nas pessoas, Pessoas nas ruas.
Pressure on people, people on streets
ok
Okay
dando ponta pés em volta, chuto meu cérebro pelo chão
Chippin′ around, kick my brains across the floor
Esses são os dias que nunca chove, mas transborda.
These are the days, it never rains, but it pours
Pessoas nas ruas
People on streets
Pessoas nas ruas
People on streets
É o terror de conhecer do que esse mundo se trata
It's the terror of knowing what this world is about
Vendo alguns bons amigos gritando, "deixe me sair".
Watching the good friends screaming, "Let me out!"
Reze para que amanhã me leve mais alto
Pray tomorrow takes me higher
Pressão nas pessoas, Pessoas nas ruas.
Pressure on people, people on streets
Virei-me para isso como um homem cego
Turn away from it all like a blind man
Coloquei uma cerca, mas não funcionou
Sat on the fence, but it don't work
Continuo com o amor, mas ele está tão cortado e rasgado
Keep comin′ up with love, but it′s so slashed and torn
Porque porque?
Why, why?
Insanidade ri, Sobre pressão nós estamos quebrando
Insanity laughs, under pressure we're cracking
Por que não nos damos uma mais uma chance
Why can′t we give love one more chance?
Por que não nos damos uma mais uma chance
Why can't we give love now one more chance?
Por que não podemos dar amor, dar amor, dar amor, dar amor
Why can′t we give love, give love, give love, give love
Dê amor, dê amor, dê amor
Give love, give love, give love
Porque amor é uma palavra tão cafona
'Cause love′s such an old-fashioned word
E o amor desafia você a cuidar
And love dares you to care for
As pessoas no limite da noite
The people on the edge of the night
E o amor te desafia
And love dares you
Muda o modo de se importa com nós mesmos
To change our way of caring about ourselves
Esse é a nossa última chance
This is our last dance
Esse é a nossa última chance
This is our last dance
Isso somos nós mesmos
This is ourselves
Sobre Pressão
Under pressure
Sobre Pressão
Under pressure
Pressão
Pressure
Gail Ann Dorsey
Gail Ann Dorsey
Gail Ann Loveley Dorsey
Gail Ann, lovely Dorsey