I Still Do French translation

Dean Lewis

Translate to

Où es-tu en ce moment?
Where are you now?
Est-ce que tu penses encore à moi ?
Do you still think of me?
Je t'ai poussé dehors
I′ve been pushing you out
Mais tu ne sembles pas partir
But you don't seem to leave

J'ai réfléchi à la façon dont
I′ve been thinking of how
Nous avions l'habitude de nous endormir
We used to fall asleep
Tu m'as retenu
You held me down
Mais d'une certaine manière je me sentais libre
But somehow I felt free

Tu as froid ? Tu es perdu ?
Are you cold? Are you lost?
Est-ce que tu fuis toi-même ?
Are you running from yourself?
Tu es en bas ? Tu es en haut ?
Are you down? Are you up?
Est-ce que tu parles à quelqu'un d'autre ?
Are you talking to somebody else?
Tu es dehors ? Tu es allongé seul dans ton lit ?
Are you out? Are you laying alone in your bed?

Parce que je suis toujours amoureux de toi
'Cause I'm still in love with you
Tout ce dont j'avais besoin c'était ton amour
All I needed was your love
Je suppose que tout ce que j'avais n'était pas suffisant
I guess that all I had was not enough
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love you
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love love you
Et je le fais toujours
And I still do

Mais je sais que tu es parti
But I know that you′re gone
Et tu ne reviens pas à la maison
And you′re not coming home
Mais je ne peux pas m'empêcher de laisser la lumière avant allumée
But I can't help but leave the front light on

Tu as froid ? Tu es perdu ?
Are you cold? Are you lost?
Est-ce que tu fuis toi-même ?
Are you running from yourself?
Tu es en bas ? Tu es en haut ?
Are you down? Are you up?
Est-ce que tu parles à quelqu'un d'autre ?
Are you talking to somebody else?
Tu es dehors ? Tu es allongé seul dans ton lit ?
Are you out? Are you laying alone in your bed?

Parce que je suis toujours amoureux de toi
′Cause I'm still in love with you
Tout ce dont j'avais besoin c'était ton amour
All I needed was your love
Je suppose que tout ce que j'avais n'était pas suffisant
I guess that all I had was not enough
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love you
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love love you

J'étais un jeune, jeune homme au début de ma vie
I was a young, young man at the start of my life
Tu étais la seule chose que j'avais bien faite
You were the only thing that I′d done right
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love you
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love love you
Je le fais toujours
I still do
Je le fais toujours
I still do
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love you
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love love you

Parce que tout ce dont j'avais besoin c'était ton amour
'Cause all I needed was your love
Je suppose que tout ce que j'avais n'était pas suffisant
I guess that all I had was not enough
Je t'aimais, je t'aimais, je t'aimais
I used to love you, love you, love you
Je t'aime toujours, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I still love you, love you, love love you

Powered by musixmatch