The Last Bit of Us French translation

Dean Lewis

Translate to

C'est la dernière nuit, j'aimerais pouvoir arrêter le temps, c'est comme ça
This is the last night, I wish I could stop time, it is what it is
Je dis au revoir à l'amour de ma vie, comme si nous n'existions pas
I′m saying goodbye to the love of my life like we didn't exist
J'espère que tu trouveras quelqu'un qui te fera sentir que tu es assez bien
I hope you find someone who makes you feel like you′re good enough
Parce que c'est la dernière, c'est la dernière partie de nous
'Cause this is the last, this is the last bit of us

Je reste ce moment et je veux juste le garder aussi longtemps que possible
Stay in this moment, I just wanna hold it, as long as we can
Je t'ai toujours cherché au loin, où que je sois
I'll always be looking for you in the distance wherever I am
Un jour, je verrai ton visage dans un endroit bondé et ça ne fera pas autant mal
And someday I′ll see your face in a crowded place, and it won′t hurt as much
Parce que c'est la dernière, c'est la dernière partie de nous
'Cause this is the last, this is the last bit of us

Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

Quand je suis dans le noir, la tristesse me frappe quand je pense que je vais bien
When I′m in the darkness, the sadness it hits me when I think I'm fine
C'est dur de ne pas t'envoyer des textos, d'avoir quelqu'un avec qui parler à la mort la nuit
It′s hard not to text you, have someone to talk to in the dead of the night
Quand je m'effondre, tu es toujours là, sors-moi
When I'm going under, you were always there to pull me up
Mais c'est la dernière, c'est la dernière partie de nous
But this is the last, this is the last bit of us

Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

Parce que c'est le son de ma perte
′Cause this is the sound of me losing you
Et c'est le son de toi en train de me perdre
And this is the sound of you losing me too
C'est le son de ma perte
Oh! This is the sound of me losing you
Et c'est le son de toi en train de me perdre
And this is the sound of you losing me

Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love

Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Alors au revoir mon amour
So goodbye, my love
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)

Powered by musixmatch