Translate to
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Aqui nos sentamos curtindo a sombra (ei irmão, sirva o vinho)
Here we sit enjoying the shade (hey, brother, pour the wine)
Beba a bebida que eu fiz (ei irmão, sirva o vinho)
Drink the drink that I have made (hey, brother, pour the wine)
Te digo porque o dia está ensolarado, estou apaixonada por lábios de mel
Tell you why the day is sunny, I′m in love with lips of honey
Espere até ver como ela anda, ei, irmão, sirva o vinho
Wait 'til you see the way she walks, hey, brother, pour the wine
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ela está vindo aqui para ficar (ei irmão, sirva o vinho)
She is coming here to stay (hey, brother, pour the wine)
Eu esperei pelo dia (ei irmão, sirva o vinho)
I have waited for the day (hey, brother, pour the wine)
Ela escreve sobre amor em cada carta, outros tentaram, mas eu vou pegá-la
She writes of love in every letter, others have tried, but I will get her
Espere até ver como ela anda, ei, irmão, sirva o vinho
Wait ′til you see the way she walks, hey, brother, pour the wine
O que é a vida
What is life?
o que é primavera
What is spring?
Quais são todas as estrelas que brilham
What are all the stars that shine?
Amor meu amigo é tudo
Love, my friend, is everything
E o amor em breve será meu
And love will soon be mine
Despeje o mais rápido que puder (ei irmão, despeje o vinho)
Pour it quickly as you can (hey, brother, pour the wine)
Despeje rapidamente mais uma vez (ei irmão, despeje o vinho)
Pour it quickly once again (hey, brother, pour the wine)
Ela está aqui, finalmente, minha primeira e única
She's here at last my one and only
Adeus amigos e não fique sozinho
Goodbye friends, and don't be lonely
Espere até ver como ela anda, ei, irmão, sirva o vinho
Wait ′til you see the way she walks, hey, brother, pour the wine
Pisque os olhos e o amor passou, ei irmão, sirva o vinho
Blink your eyes and love has passed, hey, brother, pour the wine
O dela nunca foi feito para durar, ei irmão, sirva o vinho
Hers was never made to last, hey, brother, pour the wine
Ela me apresentou a outro
She introduced me to another
Não meus amigos, ele não é irmão dela
No, my friends, he′s not her brother
vou sentir falta do jeito que ela anda
I will miss the way she walks
Ei irmão, despeje o vinho (pure o vinho, purifique o vinho)
Hey, brother, pour the wine (pour the wine, pour the wine)
Ei irmão, despeje o vinho (pure o vinho)
Hey, brother, pour the wine, pour the wine
