Translate to
Oh
Oh
Vamos nena, no seas tímida.
Come on, baby, don′t be shy
Muéstrame lo que tienes ahí
Show me what you got there
¿Qué tienes a tus espaldas y por qué lo haces?
What you got behind your back and why you're doing that
¿De verdad crees que me conoces? ¿Estás libre de plomo?
You really think you know me, are you lead free?
Bueno, eso le ha quitado el brillo.
Well, that′s taken off the shine
¿Has perdido la cabeza?
Have you lost your freaking mind?
Vamos, enséñame, tranquilo
Come on and show me, take it easy
Antes de caer en una trampa
Before you fall into a trap
Y entonces algo se desplomó
And then something going splat
O podríamos negociar, ja, ja, ja, ja
Or we could negotiate, ha-ha-ha-ha
Podría levantarme el sombrero
I could raise my hat
Y, cariño, ¿qué opinas de eso?
And, baby, what you think of that?
Estás escondido, todo por nada.
You're on a hiding, all for nothing
No vamos a ninguna parte
We're not going anywhere
Hasta que des algo
Until you give a little something
Si me quieres, realmente quiero saber
If you want me, really want me
Y estás poniendo presión.
And you′re putting on the pressure
Tienes tus manos en el tesoro
Got your fingers on the treasure
Podrías pegarme, mm
You could hit me, mm
Derribame con una pluma
Knock me down with a feather
No es precisamente por el clima.
It′s particularly not the weather
Si me tomas, entonces me sacudes.
If you take me, then you shake me
Llévame a la tintorería
Take me down to the cleaners
No quedará nada entre nosotros.
There'll be nothing left between us
Podría detenerte en un instante, hmm-hmm
I could stop you in a heartbeat, mm
Eso será atractivo, ¿eh?
That′ll be appealing
Porque me encanta oírte chillar
'Cause I love to hear you squealing
Depende de lo que estés pensando
Depends on what you′re thinking
¿Hasta dónde quieres llegar?
How far you wanna go
¿Vas a nadar o te estás hundiendo?
Will you swim or are you sinking?
Es otra forma de decir
It's another way of saying
Tienes que guardártelo para ti mismo.
You have to keep this to yourself
Nunca se sabe quién podría estar escuchando
You never know who might be listening
Y pensamos que estamos tramando algo más
And think we′re up to something else
Espero que sepas exactamente lo que estás haciendo.
I hope you know just what you're doing
Espero que consigas lo que deseas
I hope you get what you desire
Todo depende de lo que estés pensando.
It all depends on what you're thinking
¿Vas a nadar o te estás hundiendo?
Will you swim or are you sinking?
