Strange Kind of Woman Italian translation

Deep Purple

Translate to

C'era una volta una donna
There once was a woman
Uno strano tipo di donna
A strange kind of woman
Il tipo che viene svalutato nella storia
The kind that gets written down in history

Il suo nome era Nancy
Her name was Nancy
Il suo viso non aveva niente di stravagante
Her face was nothing fancy
Lasciò una traccia di felicità e tristezza
She left a trail of happiness and misery

La amavo
I loved her
Tutti la amavano
Everybody loved her
Lei amava ognuno e dava loro un buon compenso
She loved everyone, and gave them good return

Ho provato a prenderla
I tried to take her
Anche a spezzarla
I even tried to break her
Lei disse, "Non sono sempre disponibile vorresti mai apprendere"
She said, "I ain′t for takin' won′t you ever learn?"

Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
I want you, I need you, I gotta be near you
Ho speso i miei soldi mentre ho preso il mio turno
I spent my money as I took my turn
Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
I want you, I need you, I gotta be near you
Ooh, ho uno strano tipo di donna
Ooh, I got a strange kind of woman, oh

Sembrava una libertina
She looked like a raver
Ma non avrei mai potuto soddisfarla
But, I could never please her
Nelle mattine al Mercoledì, ragazzo, non puoi andare lontano
On Wednesday mornings, boy, you can't go far

Non potrei prenderla
I couldn't get her
Ma le cose vanno meglio, disse
But things got better, she said
"I sabato sera da adesso in avanti, tesoro, tu sei la mia stella
"Saturday nights from now on, baby, you′re my star"

Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
I want you, I need you, I gotta be near you
Ho speso i miei soldi mentre ho preso il mio turno
I spent my money as I took my turn
Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
I want you, I need you, I gotta be near you
Ooh, ho uno strano tipo di donna
Ooh, I got a strange kind of woman
(…)
Ooh, ooh
(…)
Ooh, ooh
(…)
Ooh, ooh
(…)
Ooh, ooh
(…)
Ooh, my soul, I love you

(…)
I want you, I need you, I gotta be near you
(…)
I spent my money as I took my turn
(…)
I want you, I need you, I gotta be near you
(…)
Ooh, I got a strange kind of woman

(…)
She finally said she loved me
(…)
I wed her in a hurry
(…)
No more callers, and I glowed with pride
(…)
I′m dreaming
(…)
I feel like screaming
(…)
I won my woman just before she died

(…)
I want you, I need you, I gotta be near you
Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
I spent my money as I took my turn
Ho speso i miei soldi mentre ho preso il mio turno
I want you, I need you, I gotta be near you
Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
Ooh, I had a strange kind of woman
Ooh, ho uno strano tipo di donna
(…)

Finalmente mi disse che mi amava
(…)
La sposai in fretta e furia
(…)
Niente più visitatori e io ardo d'orgoglio
(…)
Sto sognando
(…)
Mi sento come se stessi gridando
(…)
Ho vinto la mia donna prima che lei morisse
(…)

Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
(…)
Ho speso i miei soldi mentre ho preso il mio turno
(…)
Ti voglio, ho bisogno di te, devo starti vicino
(…)
Ooh, ho uno strano tipo di donna
(…)

Powered by musixmatch